Lo trajimos aquí para convencerlo de que no todas las mujeres lo dejarían. | Open Subtitles | لقد احضرناه الى هنا لنقنعة ان ليس كل النساء يسعون تحطيمك. |
Señalamos este encuentro con él hace años, lo brutalizamos y lo trajimos para aquí ya hace años. | Open Subtitles | ومنذ سنوات وكأننا قمنا بترتيب هذا الموعد للقائه هنا, وقمنا بجعله متوحشا ثم احضرناه الى الآن |
Escucha, si estás disfrutando este pequeño viaje al pasado, espera a ver el otro recuerdo del pasado que trajimos. | Open Subtitles | إسمع، إذا كنت تستمتع بهذه الرحلة الصغيرة بذكريات الماضي، إنتظر حتى ترى الشيئ القديم الذي احضرناه من الماضي هنا |
¿Quieres recordarme otra vez por qué lo trajimos? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تذكرنى مره اخرى لماذا احضرناه ؟ |
Por eso lo trajimos con nosotros, para que pase un buen momento... y tú sólo lo abofeteas en la cabeza. | Open Subtitles | لذلك احضرناه كي نمنحه وقتاً ممتعاً وأنت تضربه على مؤخرة رأسه |
Lo trajimos para ver si todavía puede patear traseros. | Open Subtitles | احضرناه هنا الليلة لكي نرى إن كان لا يزال يستطيع القتال جيدا |
Oye, ese tipo que trajimos... del centro de convenciones y liberamos. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي احضرناه من مركز المعاهدة والذي طردناه |
Aquí es adonde lo trajimos. | Open Subtitles | تشارلي، هذا هو المكان الذي احضرناه اليه |
Lo trajimos a Goa para cobrar la recompensa de 2,5 millones. | Open Subtitles | احضرناه الى جوا لنأخذ المكافئه 2.5مليون |
Lo trajimos, sr. Pepe. | Open Subtitles | لقد احضرناه يا سيّد بيب |
Le trajimos aquí hace dos años. | Open Subtitles | لقد احضرناه الى هنا قبل سنتين |
Y esa pulsera que Neil tenía en cuando lo trajimos? | Open Subtitles | وذلك السوار الذي كان على يد (نيل) عندما احضرناه. |
Ella sabía que los profundos conocimientos de Henry sobre los eventos en Copenhage serían una ventaja, así que lo trajimos como un emblema verde. | Open Subtitles | لقد شعرت بأن معرفته الكبيرة للأحداث في (كوبنهاجن) ستكون ميزة لذا احضرناه كإشارة خضراء |
El tipo que trajimos, Jeffrey Baker... | Open Subtitles | (الشخص الذي احضرناه (جيفري بريكر |