"احضره" - Translation from Arabic to Spanish

    • trajo
        
    • traído
        
    • traerlo
        
    • traeré
        
    • tráelo
        
    • buscarlo
        
    • Ve
        
    • venga
        
    • traiga
        
    • Tráemelo
        
    • Tráiganlo
        
    Sara me recuerda a un pequeño ciervo que mi padre trajo a casa. Open Subtitles ساره تُذكرني بالابل الصغير . الذي احضره لي ابي الى المنزل مرة
    Quizás el chico que lo trajo pueda ayuarnos a identificarlo. Open Subtitles رُبَّمَا الطفل الذي احضره يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَنا بالتعريفِ
    Nunca lo habría traído si no supiera que podrías manejarlo. Open Subtitles لمَ احضره إن لم اكن اعرف انه سيعالج الأمور؟
    Algo más que debería saber antes de traerlo? Open Subtitles هل من شيء آخر ينبغي أن تطلعيني عليه قبل أن احضره للاستجواب؟
    Ahora nos entendemos. Genial. Lo traeré. Open Subtitles نحن على ذات الصفحة رائع سوف احضره
    tráelo aquí a Moscú, quiero que los veamos los 2 ! Open Subtitles أنت سمحت بضرب وتعذيب أخي؟ احضره هنا إلى موسكو.
    Hola? Sí. Yo voy a buscarlo. Open Subtitles مرحباً نعم انا سوف احضره
    Prosper secuestro a Bo hace una semana... y lo trajo aqui, a Venecia. Open Subtitles بروسبر" اختطف " بو" منذ اسبوع" و احضره هنا الى فينسيا
    Pero el destino lo trajo a Kolkata. Open Subtitles و لكنَّ القدر احضره إلى كالكوتا
    Están positivamente obsesionadas con esa cosa que Gary trajo de nuestro último viaje. Open Subtitles يفعلون اياً ما يريدون انهم مهوسين بالشئ الذي احضره جاري من رحلته
    Y si no lo hubiera llevado a NTAC... al menos lo debería haber traído aquí... hasta que pensara el próximo paso. Open Subtitles أو إذا لم أكن أرغب في اعادته الى الـ إن تاك على الاقل اردت ان احضره للعودة الى هنا
    Este apartamento, quiero decir, quien sea que haya traído aquí, no quiere decir que no le quiere. Open Subtitles هذه الشُقَّةِ، أَعْني اين من يكون احضره الى هنا؟ لا يعنى انه لايحبك
    Me dijo su nombre. Por eso sabía adónde traerlo. Open Subtitles اخبرني بأسمه حيث الى اين احضره
    - Si Rodríguez vino a traerlo aquí tuvo que pedir su permiso por respeto. Open Subtitles - اذا احضره رودريجز الى هنا ... كاد ان يسأل لاذنك احتراما.
    Si, los traeré Open Subtitles نعم سوف احضره لك
    Dime dónde, yo lo traeré. Open Subtitles أين؟ سوف احضره لك؟
    Hey, antes de que tome el examen, tráelo a verme... Open Subtitles هاي، قبل ان يأخذ الامتحان، احضره إليّ لكي أراه
    Déjame ir a buscarlo. Estoy aquí. Open Subtitles دعيني احضره ها أنا
    Ve por él, maldición. Lo necesito aquí ahora mismo. Open Subtitles احضره ، اللعنه انا بحاجه اليه الان
    Dile que venga, en el helicóptero. Open Subtitles احضره هنا بالطائرة ,احضره الليلة
    ¿Quiere que le traiga algo, Sr. Arden? Open Subtitles هل هناك اى شئ احضره لك يا سيد اردن ؟
    Vas a llevarle dentro del granero, haz que mejore y luego Tráemelo de vuelta. Open Subtitles . عليك ادخاله الي الحضيرة . حتي يتحسن , و من ثم احضره مجدداً لي
    - Tráiganlo. - ¿Y si hubiera problemas? Ya los hay. Open Subtitles ـ احضره الي هنا ـ و ماذا اذا كان هناك مشكلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more