Sara me recuerda a un pequeño ciervo que mi padre trajo a casa. | Open Subtitles | ساره تُذكرني بالابل الصغير . الذي احضره لي ابي الى المنزل مرة |
Quizás el chico que lo trajo pueda ayuarnos a identificarlo. | Open Subtitles | رُبَّمَا الطفل الذي احضره يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَنا بالتعريفِ |
Nunca lo habría traído si no supiera que podrías manejarlo. | Open Subtitles | لمَ احضره إن لم اكن اعرف انه سيعالج الأمور؟ |
Algo más que debería saber antes de traerlo? | Open Subtitles | هل من شيء آخر ينبغي أن تطلعيني عليه قبل أن احضره للاستجواب؟ |
Ahora nos entendemos. Genial. Lo traeré. | Open Subtitles | نحن على ذات الصفحة رائع سوف احضره |
tráelo aquí a Moscú, quiero que los veamos los 2 ! | Open Subtitles | أنت سمحت بضرب وتعذيب أخي؟ احضره هنا إلى موسكو. |
Hola? Sí. Yo voy a buscarlo. | Open Subtitles | مرحباً نعم انا سوف احضره |
Prosper secuestro a Bo hace una semana... y lo trajo aqui, a Venecia. | Open Subtitles | بروسبر" اختطف " بو" منذ اسبوع" و احضره هنا الى فينسيا |
Pero el destino lo trajo a Kolkata. | Open Subtitles | و لكنَّ القدر احضره إلى كالكوتا |
Están positivamente obsesionadas con esa cosa que Gary trajo de nuestro último viaje. | Open Subtitles | يفعلون اياً ما يريدون انهم مهوسين بالشئ الذي احضره جاري من رحلته |
Y si no lo hubiera llevado a NTAC... al menos lo debería haber traído aquí... hasta que pensara el próximo paso. | Open Subtitles | أو إذا لم أكن أرغب في اعادته الى الـ إن تاك على الاقل اردت ان احضره للعودة الى هنا |
Este apartamento, quiero decir, quien sea que haya traído aquí, no quiere decir que no le quiere. | Open Subtitles | هذه الشُقَّةِ، أَعْني اين من يكون احضره الى هنا؟ لا يعنى انه لايحبك |
Me dijo su nombre. Por eso sabía adónde traerlo. | Open Subtitles | اخبرني بأسمه حيث الى اين احضره |
- Si Rodríguez vino a traerlo aquí tuvo que pedir su permiso por respeto. | Open Subtitles | - اذا احضره رودريجز الى هنا ... كاد ان يسأل لاذنك احتراما. |
Si, los traeré | Open Subtitles | نعم سوف احضره لك |
Dime dónde, yo lo traeré. | Open Subtitles | أين؟ سوف احضره لك؟ |
Hey, antes de que tome el examen, tráelo a verme... | Open Subtitles | هاي، قبل ان يأخذ الامتحان، احضره إليّ لكي أراه |
Déjame ir a buscarlo. Estoy aquí. | Open Subtitles | دعيني احضره ها أنا |
Ve por él, maldición. Lo necesito aquí ahora mismo. | Open Subtitles | احضره ، اللعنه انا بحاجه اليه الان |
Dile que venga, en el helicóptero. | Open Subtitles | احضره هنا بالطائرة ,احضره الليلة |
¿Quiere que le traiga algo, Sr. Arden? | Open Subtitles | هل هناك اى شئ احضره لك يا سيد اردن ؟ |
Vas a llevarle dentro del granero, haz que mejore y luego Tráemelo de vuelta. | Open Subtitles | . عليك ادخاله الي الحضيرة . حتي يتحسن , و من ثم احضره مجدداً لي |
- Tráiganlo. - ¿Y si hubiera problemas? Ya los hay. | Open Subtitles | ـ احضره الي هنا ـ و ماذا اذا كان هناك مشكلة؟ |