"احلام" - Translation from Arabic to Spanish

    • sueños
        
    • sueño
        
    • sueña
        
    • duermas
        
    • soñar
        
    • soñando
        
    • ensueño
        
    • pesadillas
        
    Si salgo elegida para un tercer mandato, haré todo lo posible para asegurar que se cumplan los sueños de la gente de Washington. Open Subtitles اذا انتخبتوني للمرة التالتة بدي اشتغل بافضل ما عندي كمحافظ لالكن لحتى خلي كل احلام و امنيات واشنطن تصير حقيقة
    Yo, también, tengo sueños para este país, pero tengo que pasar por un congreso. Open Subtitles أنا، أيضا، لدي احلام لهذه البلاد لكن لدي مؤتمر لأباشر من خلاله
    pero yo tengo sueños en mis ojos y no voy a retroceder ahora. TED لكن لدي احلام في عياني و انا الان لا أستطيع النظر للوراء
    ¿Has tenido cualquier experiencia de sueño raro en el ultimo par de dias? Open Subtitles هل عانيت من تجارب احلام غريبة في الايام القليلة الماضية ؟
    Pero ¿qué es aquello que perdemos precisamente bajo anestesia, o en estado de sueño profundo sin sueños? TED ولكن ما هي بالضبط الاشياء التي نفقدها تحت تأثير التخدير، او عندما نمكث في نوم عميق بلا احلام
    Un hombre debe tener sus sueños pero un hombre tiene que aprender a usar esos sueños para algo útil. Open Subtitles اوه, يجب ان يكون لدى المرء احلام ولكن عليه تنفيذ تلك الاحلام بشكل عملى
    ¿Quieres una chica de los sueños? Bien, entonces ve a dormir y ten una pesadilla. Open Subtitles تريد فتاه احلام ، اذن اذهب للنوم و احصل على كابوس
    Porque el considerar qué sueños quizá sobrevengan en el dormir de la muerte... cuando hayamos abandonado este despojo mortal... es razón para detenernos. Open Subtitles اية احلام قد تأتي عندما نغطى في غلاف الضريح يجب ان يكون هناك مهلة
    Fui segado por mi orgullo, codicia y sueños de nobleza y ahora mi reino va a pagar el precio. Open Subtitles لقد كنت اعمى ولا ارى الا احلام النبلاء والمملكة سوف تدفع ثمن هذا
    Piensas que eres la única que no ha realizado sus sueños? Open Subtitles اتظنين نفسك انتي الوحيده التي كانت لديها احلام ولم تتحقق؟
    Dulces sueños, Mr. Hombre Segunda Chance. Me divertí. Open Subtitles احلام سعيده رجل الفرصه الثانيه لقد مرحت فعلا
    ¿Estas cosas que Gordon tiene, son sueños o alucinaciones? Open Subtitles هذه الأشياء، لدي جوردن، هل احلام أم هلوسة؟
    En un simple monento, todos los sueños de nuestra vida se hicieron pedazos. Open Subtitles فى لحظة واحده ، كُلّ احلام حياتِنا حُطّمتْ.
    Debes tener fe en mí, por más locos que suenen mis sueños. Open Subtitles ليس مهماً كم مجنونة هي احلام الاخوه الكبار
    Y después sólo recuerdo sueños, casi sólo sueños... hasta hace unos días. Open Subtitles وبعدها فقط احلام.. تقريبا احلام حتي عدة ايام ماضية
    El corazón muestra sueños que nunca podrán ser realidad Open Subtitles القلوب ترينا احلام لا يمكن ان تصبح حقيقة ابدا
    Tienes el mejor sueño de tu vida durante 15 minutos y ya está. Open Subtitles انه يقدم لك افضل احلام حياتك لمد 15 دقيقة ثم ينتهي
    Y lo admito, quiero verte realizar el sueño de tu vida antes de morir. Open Subtitles و انا أعترف , أنى أريد رؤيتك وأنتى تحققى احلام حياتك قبل ان اموت
    Me encantaría saber con qué sueña mi hermano en su estado febril. Sé con lo que sueño yo. Open Subtitles سأعطي اي شيء لاعرف مالذي يدور في احلام (هذيانات) اخي بسبب حرارته
    - Buenas noches, Charlie. - Adiós, tío Charlie, que duermas bien. - ¿Cuánto tiempo se va a quedar el tío? Open Subtitles ليلة سعيدة تشارلى الصغيرة- احلام سعيدة- كم سيمكث خالى تشارلى عندنا؟
    soñar despierto es para cuando estés solo. Open Subtitles احلام اليقظة على حساب وقتك الخاص
    Lárgate. Estoy soñando cosas agradables. Open Subtitles اجل , اللعنة يا رجل , لقد كنت احلم احلام جميلة
    Bueno, estas usando el carro de ensueño de tu padre... para tener a una chica tan sexy que de otra manera, jamas saldría contigo. Open Subtitles استخدمت سيارة احلام والدك للحصول على موعد مع فتاة مثيرة كان من المستحيل ان تقبل بمواعدتك
    Sólo son pesadillas. Open Subtitles ولكنه ليس بالأمر الهام, انها مجرد احلام سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more