Si salgo elegida para un tercer mandato, haré todo lo posible para asegurar que se cumplan los sueños de la gente de Washington. | Open Subtitles | اذا انتخبتوني للمرة التالتة بدي اشتغل بافضل ما عندي كمحافظ لالكن لحتى خلي كل احلام و امنيات واشنطن تصير حقيقة |
Yo, también, tengo sueños para este país, pero tengo que pasar por un congreso. | Open Subtitles | أنا، أيضا، لدي احلام لهذه البلاد لكن لدي مؤتمر لأباشر من خلاله |
pero yo tengo sueños en mis ojos y no voy a retroceder ahora. | TED | لكن لدي احلام في عياني و انا الان لا أستطيع النظر للوراء |
¿Has tenido cualquier experiencia de sueño raro en el ultimo par de dias? | Open Subtitles | هل عانيت من تجارب احلام غريبة في الايام القليلة الماضية ؟ |
Pero ¿qué es aquello que perdemos precisamente bajo anestesia, o en estado de sueño profundo sin sueños? | TED | ولكن ما هي بالضبط الاشياء التي نفقدها تحت تأثير التخدير، او عندما نمكث في نوم عميق بلا احلام |
Un hombre debe tener sus sueños pero un hombre tiene que aprender a usar esos sueños para algo útil. | Open Subtitles | اوه, يجب ان يكون لدى المرء احلام ولكن عليه تنفيذ تلك الاحلام بشكل عملى |
¿Quieres una chica de los sueños? Bien, entonces ve a dormir y ten una pesadilla. | Open Subtitles | تريد فتاه احلام ، اذن اذهب للنوم و احصل على كابوس |
Porque el considerar qué sueños quizá sobrevengan en el dormir de la muerte... cuando hayamos abandonado este despojo mortal... es razón para detenernos. | Open Subtitles | اية احلام قد تأتي عندما نغطى في غلاف الضريح يجب ان يكون هناك مهلة |
Fui segado por mi orgullo, codicia y sueños de nobleza y ahora mi reino va a pagar el precio. | Open Subtitles | لقد كنت اعمى ولا ارى الا احلام النبلاء والمملكة سوف تدفع ثمن هذا |
Piensas que eres la única que no ha realizado sus sueños? | Open Subtitles | اتظنين نفسك انتي الوحيده التي كانت لديها احلام ولم تتحقق؟ |
Dulces sueños, Mr. Hombre Segunda Chance. Me divertí. | Open Subtitles | احلام سعيده رجل الفرصه الثانيه لقد مرحت فعلا |
¿Estas cosas que Gordon tiene, son sueños o alucinaciones? | Open Subtitles | هذه الأشياء، لدي جوردن، هل احلام أم هلوسة؟ |
En un simple monento, todos los sueños de nuestra vida se hicieron pedazos. | Open Subtitles | فى لحظة واحده ، كُلّ احلام حياتِنا حُطّمتْ. |
Debes tener fe en mí, por más locos que suenen mis sueños. | Open Subtitles | ليس مهماً كم مجنونة هي احلام الاخوه الكبار |
Y después sólo recuerdo sueños, casi sólo sueños... hasta hace unos días. | Open Subtitles | وبعدها فقط احلام.. تقريبا احلام حتي عدة ايام ماضية |
El corazón muestra sueños que nunca podrán ser realidad | Open Subtitles | القلوب ترينا احلام لا يمكن ان تصبح حقيقة ابدا |
Tienes el mejor sueño de tu vida durante 15 minutos y ya está. | Open Subtitles | انه يقدم لك افضل احلام حياتك لمد 15 دقيقة ثم ينتهي |
Y lo admito, quiero verte realizar el sueño de tu vida antes de morir. | Open Subtitles | و انا أعترف , أنى أريد رؤيتك وأنتى تحققى احلام حياتك قبل ان اموت |
Me encantaría saber con qué sueña mi hermano en su estado febril. Sé con lo que sueño yo. | Open Subtitles | سأعطي اي شيء لاعرف مالذي يدور في احلام (هذيانات) اخي بسبب حرارته |
- Buenas noches, Charlie. - Adiós, tío Charlie, que duermas bien. - ¿Cuánto tiempo se va a quedar el tío? | Open Subtitles | ليلة سعيدة تشارلى الصغيرة- احلام سعيدة- كم سيمكث خالى تشارلى عندنا؟ |
soñar despierto es para cuando estés solo. | Open Subtitles | احلام اليقظة على حساب وقتك الخاص |
Lárgate. Estoy soñando cosas agradables. | Open Subtitles | اجل , اللعنة يا رجل , لقد كنت احلم احلام جميلة |
Bueno, estas usando el carro de ensueño de tu padre... para tener a una chica tan sexy que de otra manera, jamas saldría contigo. | Open Subtitles | استخدمت سيارة احلام والدك للحصول على موعد مع فتاة مثيرة كان من المستحيل ان تقبل بمواعدتك |
Sólo son pesadillas. | Open Subtitles | ولكنه ليس بالأمر الهام, انها مجرد احلام سيئة |