"اخبرتكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te dije
        
    • Te lo dije
        
    • te conté
        
    • te dijo
        
    • te digo
        
    Te dije que habia que tratar al tipo así muy, muy suavemente. Open Subtitles لقد اخبرتكِ أن تتعاملي مع رجل مثله بكل رقة حذرة
    Te dije que vuelvo. Estoy de vuelta en cinco minutos. Open Subtitles اخبرتكِ سأعود حالاً سوف أعود بعد 5 دقائق
    Correcto. Por que no mantuvistes tu cabeza en el centro de la table como Te dije. Open Subtitles صحيح لإنك لم تحافظي على رأسك بإتجاه مركز اللوح مثل ما اخبرتكِ
    Lo siento pero Te lo dije, es una emergencia familiar. Open Subtitles أنا آسفة لكننى اخبرتكِ انها حالة عائلية طارئة
    Yo ya Te lo dije. Open Subtitles اخبرتكِ قبل ذلك قبل تسعة سنين أنا رجل مختلف الآن
    Eso que te conté sobre lo que tengo que hacer. Open Subtitles ذالك الشيء اللذي اخبرتكِ عنه يجب ان افعله
    No dormí muy bien anoche. ¿Entonces qué te dijo Ayo? Open Subtitles لم أنم جيداً في الليله الفائته أذاً ماذا اخبرتكِ أيوا
    Como Te dije, cariño. Es un negocio de Internet. Open Subtitles لنه مثل ما اخبرتكِ عزيزتي انه عمل انترنت
    Ya Te dije que si algo le pasa, le atropella un autobús, se choca por un deslumbramiento, hay cláusulas en el testamento de que yo no veré ni un céntimo. Open Subtitles اخبرتكِ حتى لو حدث له اي شيء, صدمه باص صعقه البرق
    No sé dónde vive. Te dije que no éramos tan cercanos. Open Subtitles لا اعرف اى شيء عن بيتها اخبرتكِ انني لم اكن مقرب منها الى تلك الدرجة
    Ya Te dije que éramos conocidas de cuando fui a las reuniones de la Industria de la Federación de Corea. Open Subtitles ما علاقتكِ بمالكة متاجر بوم جو ؟ اخبرتكِ بالفعل أنها فقط احدى معارفي
    Te dije que no mostraras tus dientes, zorra. Open Subtitles لقد اخبرتكِ ، عليك الاتكشفى عن اسنانكِ ، ايتها الشقية
    Te dije que no mostraras los dientes. Open Subtitles لقد اخبرتكِ الاتكشفى اسنانكِ امامى ، ايتها الشقية
    Te dije todo sobre Kate y el bebé, hablé con Simon, hice todo lo que me pediste. Open Subtitles اخبرتكِ كل شيء عن كايت و الطفل تحدثت مع سايمون وقمت بكل شيء طلبتيه
    Te dije que esto no era negociable. Open Subtitles لقد اخبرتكِ ان هذا الأمر غير قابل للمناقشة
    En cualquier caso, funcionó. Funcionó porque yo Te lo dije primero. Open Subtitles على أية حال، نجح الأمر نجح لأنني اخبرتكِ من البداية
    Te lo dije la noche en que murió que hay demasiado que no sé sobre brujería. Open Subtitles اخبرتكِ في الليلة التي ماتت فيها ان هناكَ الكثير مما لا اعرفه عن السحر
    Ya Te lo dije anoche, estaba profundamente enamorado de tu madre. Open Subtitles اخبرتكِ ليلةَ أمس كنتُ في حبٍ عميق معَ والدتكِ
    Estamos en un lindo hotel. te conté donde estamos. Open Subtitles نحن في فندق فخم لقد اخبرتكِ بذلك
    ¿Y qué era eso que Chelsea te dijo durante el exorcismo? Open Subtitles إذن ماذا كان هذا الشىء؟ ذلك الشىء الذى اخبرتكِ إياه "تشيلسى " أثناء التعويذة
    Si te digo que no te muevas, ¿puedes al menos hacer eso? Open Subtitles ان اخبرتكِ الا تحركِ فاتوسل اليكِ ابقى فى مكانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more