Te dije que habia que tratar al tipo así muy, muy suavemente. | Open Subtitles | لقد اخبرتكِ أن تتعاملي مع رجل مثله بكل رقة حذرة |
Te dije que vuelvo. Estoy de vuelta en cinco minutos. | Open Subtitles | اخبرتكِ سأعود حالاً سوف أعود بعد 5 دقائق |
Correcto. Por que no mantuvistes tu cabeza en el centro de la table como Te dije. | Open Subtitles | صحيح لإنك لم تحافظي على رأسك بإتجاه مركز اللوح مثل ما اخبرتكِ |
Lo siento pero Te lo dije, es una emergencia familiar. | Open Subtitles | أنا آسفة لكننى اخبرتكِ انها حالة عائلية طارئة |
Yo ya Te lo dije. | Open Subtitles | اخبرتكِ قبل ذلك قبل تسعة سنين أنا رجل مختلف الآن |
Eso que te conté sobre lo que tengo que hacer. | Open Subtitles | ذالك الشيء اللذي اخبرتكِ عنه يجب ان افعله |
No dormí muy bien anoche. ¿Entonces qué te dijo Ayo? | Open Subtitles | لم أنم جيداً في الليله الفائته أذاً ماذا اخبرتكِ أيوا |
Como Te dije, cariño. Es un negocio de Internet. | Open Subtitles | لنه مثل ما اخبرتكِ عزيزتي انه عمل انترنت |
Ya Te dije que si algo le pasa, le atropella un autobús, se choca por un deslumbramiento, hay cláusulas en el testamento de que yo no veré ni un céntimo. | Open Subtitles | اخبرتكِ حتى لو حدث له اي شيء, صدمه باص صعقه البرق |
No sé dónde vive. Te dije que no éramos tan cercanos. | Open Subtitles | لا اعرف اى شيء عن بيتها اخبرتكِ انني لم اكن مقرب منها الى تلك الدرجة |
Ya Te dije que éramos conocidas de cuando fui a las reuniones de la Industria de la Federación de Corea. | Open Subtitles | ما علاقتكِ بمالكة متاجر بوم جو ؟ اخبرتكِ بالفعل أنها فقط احدى معارفي |
Te dije que no mostraras tus dientes, zorra. | Open Subtitles | لقد اخبرتكِ ، عليك الاتكشفى عن اسنانكِ ، ايتها الشقية |
Te dije que no mostraras los dientes. | Open Subtitles | لقد اخبرتكِ الاتكشفى اسنانكِ امامى ، ايتها الشقية |
Te dije todo sobre Kate y el bebé, hablé con Simon, hice todo lo que me pediste. | Open Subtitles | اخبرتكِ كل شيء عن كايت و الطفل تحدثت مع سايمون وقمت بكل شيء طلبتيه |
Te dije que esto no era negociable. | Open Subtitles | لقد اخبرتكِ ان هذا الأمر غير قابل للمناقشة |
En cualquier caso, funcionó. Funcionó porque yo Te lo dije primero. | Open Subtitles | على أية حال، نجح الأمر نجح لأنني اخبرتكِ من البداية |
Te lo dije la noche en que murió que hay demasiado que no sé sobre brujería. | Open Subtitles | اخبرتكِ في الليلة التي ماتت فيها ان هناكَ الكثير مما لا اعرفه عن السحر |
Ya Te lo dije anoche, estaba profundamente enamorado de tu madre. | Open Subtitles | اخبرتكِ ليلةَ أمس كنتُ في حبٍ عميق معَ والدتكِ |
Estamos en un lindo hotel. te conté donde estamos. | Open Subtitles | نحن في فندق فخم لقد اخبرتكِ بذلك |
¿Y qué era eso que Chelsea te dijo durante el exorcismo? | Open Subtitles | إذن ماذا كان هذا الشىء؟ ذلك الشىء الذى اخبرتكِ إياه "تشيلسى " أثناء التعويذة |
Si te digo que no te muevas, ¿puedes al menos hacer eso? | Open Subtitles | ان اخبرتكِ الا تحركِ فاتوسل اليكِ ابقى فى مكانك |