"اخبرته ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Le dije que
        
    • dicho que
        
    • le digo que
        
    • le conté que
        
    • le dijiste que
        
    me llamó anoche Le dije que llamara él no llamo tiene miedo... y Karen Open Subtitles اتصل بى الليلة الماضية و اخبرته ان يتصل بك لم يتصل بي
    Le dije que que, uh, bombero falso / juez ordenanza no-data se había levantado. Open Subtitles اخبرته ان ذلك القانون المتعلق بعدم مواعدة الاطفائي للقاضية قد تم رفعه
    Le dije que si no la guardaba haría que se la tragara. Open Subtitles اخبرته ان يعيدها لعلبة قفازاته و إلا حشرتها في مؤخرته
    Mmm... cuando hablé con él, esta mañana le he dicho que se focalizara en su familia hoy. Open Subtitles عندما تكلمت معه هذا الصباح اخبرته ان يركز على عائلته اليوم
    - Le dije que tenía un juego hoy. Open Subtitles اخبرته ان لدي مباراة اليوم. انه خطأه الشخصي
    Le dije que se reuniera con nosotras a las 3 fuera de Harrod. Open Subtitles اخبرته ان يقابلنا الساعه الثالثة خارج برج هاورد
    Gracie estaba totalmente fuera de sí. Le dije que lo debería hacer más seguido. Open Subtitles جريسي نفسيتها متعبه ولقد اخبرته ان ياتي احيانا لاخذها
    Le dije que se quitase toda la ropa, y se metiese en mi bañera y esperase por una larga noche apasionada de sexo. Open Subtitles لقد اخبرته ان يخلع ملابسه و ينتظرنى فى الحمام من اجل ليلة غرامية ساخنة
    Le dije que la única forma de desaparecer a Borden era que lo dejara afuera con los otros presidiarios. Open Subtitles لقد اخبرته ان فرصة هروب بوردن الوحيدة هي عند تركه مع باقي المساجين
    Pero Le dije que era demasiado simple. Open Subtitles و لكني اخبرته ان الخدعة بسيطة جداً و سهلة جداً
    Le dije que les dijera a los aldeanos que no mencionen que los vieron. Open Subtitles لقد اخبرته ان يخبر القرويين الا يقولوا شيئا عن رؤيتك
    Le dije que volviese a su casa del terror y cogiese manzanas con la boca. Open Subtitles . اخبرته ان يعود الي المنزل ويتناول التفاح
    Le dije que se detuviera. No quería que los detalles afectaran mis sentimientos. Open Subtitles اخبرته ان يتوقف, لان مشاعري سلبت قبل رواية التفاصيل
    No. Le dije que la cámara estaba en la lámpara. Open Subtitles لا لقد اخبرته ان الكاميرا كانت في المصباح
    Le dije que la cita no 3 debía ser una aventura. Open Subtitles خلال ثمانية ايام انا اخبرته ان الموعد الثالث لابد ان يكون نوعا من المغامرة
    Yo Le dije que viniera aquí, él dice que no tiene tiempo para venir. Open Subtitles لقد اخبرته ان ياتى ولكن يقول لا وقت لذلك
    Le dije que se mantenga en daños ligeros a los tejidos y manipulación psicotrópica durante las primeras dos horas. Open Subtitles اخبرته ان يحصر الامر في الاضرار البسيطة والالاعيب النفسية لأول ساعتين
    Le he dicho que el partido había comenzado, pero no quería verlo. Open Subtitles اخبرته ان المباراة بدأت لكنه لايريد ان يشاهدها
    Pensé, si pudiera... si yo le digo que tu padre fue un héroe de la guerra... quizá no me echaría de la casa. Open Subtitles وفكرت فى انى لو اخبرته ان والدك كان بطلا فربما لن يطردنى من البيت
    Yo solía ser su favorito... hasta que le conté que me pagaban por estar con él. Open Subtitles انا كنتُ المفضل لديه حتى اخبرته ان يدفع مالا لي كي اخرج معه
    Hiciste lo mismo cuando le dijiste que su hamster había muerto. Open Subtitles لقد فعلت نفس الشيء عندما اخبرته ان الهامستر خاصته قد مات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more