"اخبرني أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dime que
        
    • me dijo que
        
    Dime que tienes ese GTO en el estacionamiento o probablemente voy a estar muy decepcionado. Open Subtitles اخبرني أن سيارة ال جي تي أو في المواقف أو سأكون محبط جدا
    Kuzco esta muerto, verdad? Dime que Kuzco esta muerto. Open Subtitles اخبرني أن كوزكو قد مات احتاج أن أسمع هذه العباره
    El jefe está sobre nuestro culo, Dime que el asesino dejó una confesión firmada. Open Subtitles تباً للرئيس, اخبرني أن القاتل ترك اعتراف موقع بيده؟
    Dime que esto no es porque estás matando el tiempo hasta que sepas si el cáncer te va a matar a ti. Open Subtitles اخبرني أن هذه ليست طريقتك في إمضاء الوقت حتى تكتشف ان سرطانك لن يقوم بقتل وقتك عوضا عنك
    A decir verdad, el Padre Gamino hizo una pausa en su sermón y Matthew me dijo que sostuviera mi cabeza en alto y caminamos hacia el banco del frente. Open Subtitles الاب غامينو أوقف عظته فعلا لكن ماثيو اخبرني أن ارفع رأسي و مشينا الى الصف الاول
    A decir verdad, el Padre Gamino hizo una pausa en su sermón y Matthew me dijo que sostuviera mi cabeza en alto y caminamos hacia el banco del frente. Open Subtitles الاب غامينو أوقف عظته فعلا لكن ماثيو اخبرني أن ارفع رأسي و مشينا الى الصف الاول
    Dime que tienes esa orden de registro y que vamos a buscar en cada rincón de su apartamento. Open Subtitles اخبرني أن لديك مذكرة تفتيش وسوف نقوم بفحص كل بوصة من شقته
    Por favor, Dime que ese no es tu auto. Open Subtitles ارجوك اخبرني أن هذه ليست سيارتك
    Por favor, Dime que no es quién yo creo que es. Open Subtitles أرجوك اخبرني أن هذا ليس من أظنه
    Galvez, Dime que lo has recibido. Open Subtitles جاليفز, اخبرني أن الأمر تم.
    ¡Dime que no es cierto ahora! Open Subtitles اخبرني أن هذا ليس حقيقياً الآن
    En serio. Por favor, Dime que esto no es sobre vampiros. Open Subtitles اخبرني أن هذا لا يتعلق بمصاصي الدماء
    Por favor, Dime que tienes información. Open Subtitles أرجوك اخبرني أن لديك معلومات
    - Por favor Dime que el retrato suyo que pintamos no estaba... Open Subtitles أرجوك اخبرني أن اللوحة التي رسمناها له...
    Dime que no lo comprendes. Open Subtitles اخبرني أن هذه ليست مشاعرك
    Dime que eso no es lo que creo que es. Open Subtitles اخبرني أن هذا ليس كما أظن
    Por favor, Dime que esto no tiene nada que ver con los Radcliff. Open Subtitles -أرجوك اخبرني أن هذا ليس له علاقه بـآل (رادكليف )
    - Dime que no es verdad. - Mira lo que estoy diciendo. Open Subtitles - اخبرني أن ذلك ليس صحيح
    Pete me dijo que cuando la última chica cortó con Luke Open Subtitles بيت , اخبرني أن , لوك عندما تركته صديقته السابقة
    me dijo que no pusiera nada por escrito y nunca lo hice. Open Subtitles للسيد كيمب وهو اخبرني أن لا أضع شيء في كتاباتي ولم أفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more