| Escóndanse cuanto quieran, pero él los hallará. | Open Subtitles | اختبئوا هنا كما يمكن أن تستطيعوا، لكن صدقوني عندما أقول بأنّه سيجدكم |
| Incluso si un ninja enemigo aparece, no tema, Escóndanse en la sala secreta. | Open Subtitles | استمعوا جميعكم حتى لو ظهر النينجا العدوّ لا تهلعوا , اختبئوا في الغرفة السرية |
| Todos Escóndanse allí, iremos más adentro. | Open Subtitles | انتم اختبئوا هنا . نحن سوف نتعمق بالداخل |
| ¡Cúbranse! ¡Busquen trincheras y Cúbranse! | Open Subtitles | اختبؤا ابحثوا عن خنادق هيا اختبئوا |
| Escondeos todas. | Open Subtitles | الجميع اختبئوا. |
| Ocúltense en el almacén de granos y no hagan ruido. | Open Subtitles | اختبئوا في مخزن الحبوب ولا تصدروا أي صوت. |
| Algunos escaparon y se escondieron, aunque no por mucho tiempo. | Open Subtitles | البعض هرب, اختبئوا في مباني قريبة لكن ليس لفترة طويلة |
| A cubierto, niños. Vamos. | Open Subtitles | اختبئوا يا اولاد هيا , الان |
| Escóndanse. Todavía no acaba la diversión. | Open Subtitles | اختبئوا لم تنته المتعة بعد |
| ¡Escóndanse, las flechas están a punto de caer! | Open Subtitles | اختبئوا , الكل يختبأ من السهام |
| ¡No! ¡Viene para acá! ¡Escóndanse! | Open Subtitles | لا, انه قادم, اختبئوا |
| Escóndanse ahí. | Open Subtitles | ـ اذهبوا ! اختبئوا هناك ـ حسناً |
| Revisen sus armas. Escóndanse bien. | Open Subtitles | تفقدوا بنادقكم اختبئوا جيدا |
| Escóndanse. -Está bien, cuidado. | Open Subtitles | الكلّ يختبئ حسنا ، اختبئوا |
| - Vuelvan a sus asientos. - Corran. Escóndanse. | Open Subtitles | عودوا لمقاعدكم - اذهبوا اجروا اختبئوا - |
| Abajo, Cúbranse. | Open Subtitles | انبطحوا اختبئوا |
| De nuevo, ¡Cúbranse! | Open Subtitles | اختبئوا , اختبئوا من السهام |
| Escondeos. Escondeos. | Open Subtitles | اختبئوا، اختبئوا |
| ¡Largo de aquí, chicos, Escondeos! | Open Subtitles | اخرج من هنا يا فتى، اختبئوا |
| Ocúltense hasta que yo les diga ¿está bien? . | Open Subtitles | اختبئوا حتى أقول لكم غير ذلك |
| Tuvieron que comparecer cinco o seis veces ante el servicio de seguridad, hasta que S. M. terminó en el hospital, tras lo cual se escondieron y desde entonces no han tenido contacto con las autoridades. | UN | ومثلوا أمام دائرة الأمن خمس أو ست مرات قبل أنه ينتهي الحال بالسيد س. م. في المستشفى. وبعد إقامته في المستشفى، اختبئوا ولم يتصلوا بالسلطات منذ ذلك الحين. |
| ¡A cubierto, a cubierto! ¡Al suelo! | Open Subtitles | اختبئوا اختبئوا انخفضوا |