"اختتام المناقشة" - Translation from Arabic to Spanish

    • conclusión del debate
        
    • concluir el debate
        
    • cerrado el debate
        
    • concluido el debate
        
    • clausura del debate
        
    • sesión de recapitulación
        
    • conclusión de los debates
        
    • fin del debate
        
    • final del debate
        
    • concluya el debate
        
    • finalizar el debate
        
    Mañana Temas 3 conclusión del debate general UN صباحا البندان ٣ و ٤ اختتام المناقشة العامة
    Tema 3 conclusión del debate general UN البند ٣ اختتام المناقشة العامة
    Tema 3 conclusión del debate general UN البند ٣ اختتام المناقشة العامة
    Su declaración al concluir el debate general refleja de manera competente el espíritu con que se celebraron las deliberaciones de la Asamblea. UN وبيانه الذي أدلى به لدى اختتام المناقشة العامة يعكس على النحو الملائم المزاج الذي كان سائدا خلال مداولات الجمعية.
    Cuando el debate sobre un tema haya concluido por no haber más oradores, el Presidente declarará cerrado el debate. UN وعند اختتام المناقشة حول أحد البنود لعدم وجود متكلمين آخرين، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة.
    conclusión del debate general y respuestas de la Secretaría UN اختتام المناقشة العامة وإجابات الأمانة العامة
    conclusión del debate general acerca de todos los temas del programa sobre el desarme y la seguridad internacional. UN اختتام المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي
    conclusión del debate temático sobre otras armas de destrucción en masa UN اختتام المناقشة المواضيعية بشأن أسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    conclusión del debate temático sobre el desarme y la seguridad regionales UN اختتام المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين
    conclusión del debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional UN اختتام المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل به من بنود في مجال الأمن الدولي
    De conformidad con la práctica establecida, la Primera Comisión comienza su labor sustantiva sólo después de la conclusión del debate general en sesiones plenarias de la Asamblea General. UN ووفقا للممارسة المتبعة، لن تبدأ اللجنة اﻷولى عملها الموضوعي إلا بعد اختتام المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية العامة.
    Los miembros han de recordar que, de conformidad con la práctica establecida, la Primera Comisión comienza su labor sustantiva sólo después de la conclusión del debate general que tiene lugar en las sesiones plenarias de la Asamblea General. UN ويذكر اﻷعضاء أنه وفقا للممارسة المتبعة، فإن اللجنة اﻷولى لا تبدأ عملها الموضوعي إلا بعد اختتام المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية العامة.
    Como recordarán los miembros, con arreglo a la práctica establecida, la Primera Comisión comienza sus trabajos sustantivos después de la conclusión del debate general en las reuniones plenarias de la Asamblea General, que están en curso en este momento. UN ربما يتذكر اﻷعضاء، أنه، وفقــا للممارسة المتبعة، لا تبدأ اللجنة اﻷولى أعمالها الموضوعية إلا بعد اختتام المناقشة العامة في الجلسات العامة للجمعية العامة، الجارية حاليا.
    Tarde Tema 2 conclusión del debate general UN بعد الظهر اختتام المناقشة العامة
    11.00 - 11.45 horas conclusión del debate y resumen del Presidente UN 00/11 - 45/11 اختتام المناقشة وموجز يقدمه الرئيس
    19ª sesión plenaria conclusión del debate general [9] UN الجلسة العامة 19 اختتام المناقشة العامة [9]
    23ª sesión plenaria conclusión del debate general [8] UN الجلسة العامة الثالثة والعشرون اختتام المناقشة العامة [8]
    16ª sesión plenaria conclusión del debate general [8] UN الجلسة العامة 16 اختتام المناقشة العامة [8]
    :: concluir el debate general en la primera semana del período de sesiones anual. UN :: اختتام المناقشة العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة السنوية.
    Cuando no haya oradores, el Presidente, con el consentimiento de los participantes en el Seminario, declarará cerrado el debate. UN وحينما لا يكون هناك متكلمون، يعلن الرئيس، بموافقة الحلقة الدراسية، اختتام المناقشة.
    No obstante, la Comisión tal vez desee adoptar medidas sobre propuestas en cualquier momento una vez concluido el debate general de los temas pertinentes del programa. UN غير أن اللجنة قد تتخذ إجراءات بشأن المقترحات في أي وقت بعد اختتام المناقشة العامة في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    Considero que el examen de estas cuestiones inmediatamente después de la clausura del debate general indica la importancia que usted asigna a la reforma de las Naciones Unidas. UN وأفترض أن وضع هاتين المسألتين بعد اختتام المناقشة العامة مباشرة يدل على الأهمية التي تعلقونها، سيدي الرئيس، على إصلاح الأمم المتحدة.
    De las 16.30 a las 17.00 horas: sesión de recapitulación. UN ومن الساعة 30/16 إلى الساعة 00/17: اختتام المناقشة.
    18.00 horas conclusión de los debates oficiosos sobre el tema 3 UN اختتام المناقشة غير الرسمية بشأن البند ٣
    fin del debate sobre el cumplimiento. UN اختتام المناقشة بشأن مسألة الامتثال.
    final del debate general UN اختتام المناقشة
    Mi delegación está completamente de acuerdo con la propuesta del Presidente de la Asamblea General en el sentido de que, después de que concluya el debate plenario, se celebre una especie de consulta del plenario. UN يتفق وفدي تماما مع اقتراح رئيس الجمعية العامة الذي يقضي بعقد سلسلة من المشاورات الجامعة غير الرسمية عقب اختتام المناقشة العامة.
    Al finalizar el debate general, en octubre, hice lo mismo, subrayando algunas cuestiones y orientaciones. UN وعند اختتام المناقشة العامة في تشرين اﻷول/أكتوبر، فعلت الشيء نفسه بتسليط الضوء على بعض المسائل والاتجاهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more