"اخترعته" - Translation from Arabic to Spanish

    • inventé
        
    • inventaste
        
    • inventó
        
    • inventar
        
    • inventado
        
    • inventarlo
        
    Sé sobre la seguridad de un casino, más que cualquiera. Yo la inventé. Open Subtitles انا اعلم عن امن الكازينوهات اكثر من اي رجل انا من اخترعته
    Por supuesto que no hay. Lo inventé. Open Subtitles بالطبع ليس له اسم, أنا اخترعته
    Es alguien que inventé... para comandar la red. Open Subtitles لسوء الحظ انها اسطورة شخص انا اخترعته لقيادة الشبكة
    He remodelado el firewall de software que inventaste, y lo he introducido como un troyano en el ordenador de control de tráfico de Hastings. Open Subtitles أنا أعدت تصميم الجدار الناري الذى اخترعته و دسست به ملف تجسسى لمراقبة كمبيوتر المرور في هاستينجس
    Lo que inventó era para luchar contra su enfermedad y eso es brillante, eso es tan humano. Open Subtitles اخترعته لتقاوم مرضك وهذا عظيم هذا تصرف بشري للغاية
    Esa no lo sabía. ¿Lo acabas de inventar? Open Subtitles لم اسمع هذا الشرط من قبل هل اخترعته للتو؟
    Si me lo hubiese inventado no tendría un hematoma gigante en el culo. Open Subtitles لو انني اخترعته ما كنت حصلت على كدمة قوية في مؤخرتي
    - Ni idea, acabo de inventarlo. Open Subtitles -لا أعرف، لقد اخترعته تواً
    Bueno, no lo era cuando lo inventé. Y parece haber salvado tu vida. Open Subtitles حسنًا، لم يكن كذلك حينما اخترعته ويبدو أنه أنقذ حياتكِ
    Y entonces desaparece durante dos semanas y no contesta a ningún mensaje, y tengo la sensación de que me lo inventé. Open Subtitles ومن ثم يختفي لمدة اسبوعين ولا يجيب على اي من الرسائل النصية واشعر كما لو انني اخترعته
    No me hables sobre lo que inventé. Open Subtitles لا أحتاج منك أن تخبريني حيال شيء اخترعته
    Puede, pero es lo que inventé cuando tenía seis años porque mi madre trabajaba, así que me tuve que hacer la cena yo mismo. Open Subtitles ربما هو كذلك , لكن هذا الذي اخترعته عندما كنت بالسادسه لان والدتي كانت تعمل لذا كان يجب ان اجهز العشاء لنفسي
    La inventé, es como cuando estás en una obra y dices..."rómpete una pierna", esto es como es menor... como si estuvieras en un lugar pequeño. Open Subtitles لقد اخترعته كما في العروض الصغيرة تقولين أكسر قدما هذا يشبه... هذا كما إن كنت في عرض صغير
    Te llevamos a Oz en un transporte de arcoíris; lo inventé yo. Open Subtitles سنطير بك مقفلين إلى "أوز" من خلال قوس قزح هذا لقد اخترعته
    No, creo que lo inventé. Open Subtitles أعتقد انني قد اخترعته
    En primer lugar consigues poner tu nombre, la mayoría de las veces lo sacan, Entonces veinte años después lo inventaste tú. Open Subtitles تضع اسمك عليه أوّلاً، وتقوم بنشره، وتكون أنت اخترعته بعد 20 عاماً.
    Mandaste emails a todos en el Ayuntamiento y les dijiste que vinieran a un club que te pertenece a tomar un trago que tú inventaste. Open Subtitles لقد بعثت رسائل بريدية إلى كل شخص في قاعة المدينة وأخبرتهم أن يأتوا إلى النادي الذي تمتلكه لكي يشتروا الكحول الذي اخترعته
    - Sí. ¿Sabes qué más inventaste? Open Subtitles تعلم ما الذي اخترعته أيضًا؟
    Fue una estupidez que se inventó ella cuando aún éramos amigas. Open Subtitles انه شئ احمق اخترعته عندما كنا أصدقـاء
    No lo sé. Lo acabo de inventar. Open Subtitles لا ادري , لقد اخترعته للتو
    En particular eso le permite tener un sistema de ecolocación más eficiente que cualquier sonar inventado por el hombre. Open Subtitles وهذا يعنى أن لديه نظام تحديد الموقع بالصدى .السونار: هذا أكثر فعالية من أى سونار اخترعته البشرية
    - Ni idea, acabo de inventarlo. Open Subtitles -لا أعرف، لقد اخترعته تواً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more