"اختصاصات الصندوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • mandato del Fondo
        
    • el mandato del
        
    • términos de referencia del Fondo
        
    • mandato del VTF
        
    • del mandato
        
    No debería tardarse mucho en finalizar el mandato del Fondo fiduciario. UN ومن المتوقع أن ينتهي قريبا تحديد اختصاصات الصندوق الاستئماني.
    mandato del Fondo Fiduciario de apoyo a la fuerza multinacional desplegada en Timor Oriental UN اختصاصات الصندوق الاستئماني لدعم القوة المتعدد الجنسيات التي تم نشرها في تيمور الشرفية
    El mandato del Fondo figura en el anexo I de la resolución. UN وترد اختصاصات الصندوق في المرفق الأول من القرار.
    El mandato del Fondo Fiduciario figura en el anexo II de la resolución. UN وترد اختصاصات الصندوق الاستئماني في المرفق الثاني من القرار.
    El mandato del Fondo Fiduciario figura en el anexo II de la resolución. UN وترد اختصاصات الصندوق الاستئماني في المرفق الثاني من القرار.
    Posiblemente exigiría cambiar el mandato del Fondo Multilateral. UN يمكن افتراضياً أن يحتاج إلى تغيير في اختصاصات الصندوق متعدد الأطراف.
    Durante la primera mitad de 2006, se constituyó un grupo de trabajo interdepartamental para que asesorara sobre la definición del mandato del Fondo. UN 3 - وخلال النصف الأول من عام 2006، أنشئ فريق عامل مشترك بين الإدارات لتقديم المشورة بشأن وضع اختصاصات الصندوق.
    También tomamos nota de la revisión del mandato del Fondo. UN كما نحيط علما بالتنقيح الذي أجري على اختصاصات الصندوق.
    Revisión del mandato del Fondo fiduciario para responder a las necesidades de la Comisión UN إعادة النظر في اختصاصات الصندوق الاستئماني بغية تلبية احتياجات اللجنة
    68. La revisión del mandato del Fondo fiduciario, adoptado por la Asamblea General, tiene que llevarse a cabo en el mismo foro. UN 68 - ينبغـي لعملية إعادة النظر في اختصاصات الصندوق الاستئماني التـي اعتمدتها الجمعية العامة أن تـتـم في نفس الهيئة.
    La orientación de la Comisión sería extremadamente pertinente en el proceso de examen del mandato del Fondo. UN ومن شأن الاسترشاد باللجنة أن يكون بالغ الصلة بعملية استعراض اختصاصات الصندوق.
    Esperamos que después de la revisión del mandato del Fondo su eficiencia y eficacia sean aún mayores. UN ونرجو أن يؤدي تنقيح اختصاصات الصندوق إلى زيادة إضافية في كفاءته وفعاليته.
    El nuevo mandato del Fondo debe aplicarse de tal manera que permita lograr una sinergia y una coordinación mayores con la Comisión. UN ويجب تطبيق اختصاصات الصندوق الجديدة بطريقة تمكن من بلوغ درجة أكبر من المؤازرة والتنسيق مع اللجنة.
    En particular, convenía actualizar el mandato del Fondo, en el que no se indicaba toda la estructura administrativa. UN وبصفة خاصة، ينبغي أن يتم تحديث اختصاصات الصندوق التي لا تكشف كامل الهيكل الإداري.
    Yo respaldé la creación de la Junta del Fondo Fiduciario con arreglo a lo dispuesto en la sección V del mandato del Fondo. UN وإني أؤيد إنشاء مجلس إدارة للصندوق الاستئماني وفقا لأحكام الفرع الخامس من اختصاصات الصندوق.
    En particular, convenía actualizar el mandato del Fondo, en el que no se indicaba toda la estructura administrativa. UN وبصفة خاصة، ينبغي أن يتم تحديث اختصاصات الصندوق التي لا تكشف كامل الهيكل الإداري.
    Por esa razón, la secretaría propone que se revise el mandato del Fondo, con objeto de que puedan proporcionarse billetes de viaje con anterioridad a los períodos de sesiones. UN ولذلك تقترح الأمانة تنقيح اختصاصات الصندوق بحيث يمكن توفير تذاكر السفر قبل الدورات.
    La Asamblea modificó también el mandato del Fondo Fiduciario del Comité Intergubernamental de Negociación (CIND), teniendo en cuenta las recomendaciones formuladas por el Comité en lo que respecta a la participación en sus períodos de sesiones de organizaciones no gubernamentales. UN كما عدلت بهذا القرار اختصاصات الصندوق الاستئماني للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية لمكافحة التصحر كي تأخذ في الاعتبار توصيات اللجنة فيما يتعلق باشتراك المنظمات غير الحكومية في دوراتها.
    Los gastos aparecen clasificados según los fines para los que se permite la asistencia y por gastos administrativos, como se establece en los párrafos 14 y 21, respectivamente, de los términos de referencia del Fondo. UN وقد صنفت النفقات وفقا للمقاصد المسموح بتقديم المساعدة فيها بشأنها ووفقا للمصروفات الإدارية، مثلما يتضح ذلك في الفقرتين 14 و 21 على التوالي من اختصاصات الصندوق.
    La utilización de esos fondos no se aborda claramente en el mandato del VTF. UN ولم يعالج استخدام هذه الأموال بوضوح في اختصاصات الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more