"اخذك" - Translation from Arabic to Spanish

    • llevarte
        
    • llevaré
        
    • llevo
        
    • te lleve
        
    • te llevó
        
    • llevar
        
    • invitarte
        
    • llevado
        
    Pero, como hemos ido mucho a la cafetería, pensé que podría llevarte al centro comercial. Open Subtitles لكن كما تعلمين طالما نحن نذهب للمطعم كثيراً فكرت بأن اخذك للمركز التجاري
    Y después de la película, quiero llevarte a casa, y quiero darte un beso de buenas noches y preguntarme si debo volver a llamarte. Open Subtitles و بعد الفيلم أريد أن اخذك للمنزل و اقبلك و بعد ذلك أتسائل إذا كان المفروض أن اتصل بك مجددا
    ¿Vale? Voy a llevarte a un sitio, así que ponte guapa. Open Subtitles حسنا انا سوف اخذك الي مكان ما لذا البسي جيدا
    Déme su palabra que dejará a la gente en paz y lo llevaré a casa. Open Subtitles اعطنى وعدا بأنك لن تحاول اصطياد الناس بعد الان سوف اخذك للمنزل
    Está bien, ¿y si... os llevo a ti y a este anillo a cenar fuera? Open Subtitles في ان اخذك انتي وهذا الخاتم للعشاء؟ ماذا عن دراستك؟
    A partir de ahora será tu marido quien te lleve a todos esos sitios. Open Subtitles لم يكن بوسعي اخذك الى عدة اماكن ولكن الآن سيفعل زوجك
    ¿Quién te llevó al parque? Open Subtitles من اخذك الى المنتزة؟ , وأشترى لك كل ما تريده
    Quiero llevarte adonde suena la música. Open Subtitles اريد ان اخذك الى المكان الذى تصدر منه الموسيقى ؟
    Cielos, sabes, me... encantaría llevarte a comer algún día. Open Subtitles يا إلهي، تعرفين احب ان اخذك لتناول الغداء في وقت ما
    Le pregunté si podía llevarte y dijo que era una buena idea. Open Subtitles وطلبت منها ان اخذك... ؟ وقالت انها فكرة جيدة حقا.
    Déjame llevarte por un pequeño viaje a través de mi neurosis durante la hora pasada o así. Open Subtitles دعيني اخذك في جولة خلال عصبيتي الساعة الماضية او..
    Hay un restaurante de mariscos genial, al cual me encantaría llevarte. Open Subtitles نعم . ثمة مطعم للطعام البحري ممتاز . احب أن اخذك اليه
    No. podría llevar una linda chica, Pero prefiero llevarte a ti. Open Subtitles يمكننى ان اخذ فتاة جميلة معى ولكن افضل ان اخذك انتى
    Tengo un lugar al que he querido llevarte desde la primera noche que viniste aquí. Open Subtitles لدي مكان كنت اريد ان اخذك اليه منذ الليلة الاولى لقدومك هنا
    No tuve el coraje suficiente para llevarte a casa. Open Subtitles لم تكن لدى الشجاعة الكافية لأن اخذك الى بيتى
    Cuando lleguemos a casa, te llevaré a las aguas termales para que descanses. Open Subtitles عندما نصل الى البيت سوف اخذك الى ينبوع حار للاستراحة0
    Y si peleas conmigo en esto, te llevaré a juicio... y serás afortunado si consigues incluso vistas supervisadas. Open Subtitles واذا قاضيتني بخصوص ذلك.. اخذك الي المحكمة ,وستكون محظوظ حتي لو حصلت علي زيارة شرفية حتي لهم
    De acuerdo, ¡Mi última oferta, señor! Lo llevaré a Bombay por 4000 rupias. Open Subtitles حسنا الاتفاق كالتالي, سوف اخذك الى مومباي ب 4000 روبيه
    Si alguien se detiene por mí, te llevo conmigo y tú haces lo mismo por mí. Open Subtitles تعرف ، شخص ما يتوقف لي وانا اخذك معي وانت تفعل ذات الشيئ
    No quieres que te lleve al hospital, estás bañado en sangre desapareces de la faz de la Tierra, ¿y pretendes que no reaccione? Open Subtitles لا تريدني ان اخذك للمستشفى وانت مغطى بالدماء تختفي فجأة ، وتتوقع مني رد فعل طبيعي؟
    ¿Algun otro chico te llevó en micro? Open Subtitles اذا, هل اخذك من قبل اى رجل فى الاتوبيس ؟
    Le prometí que te iba a llevar a Reno, y allá iremos. Open Subtitles لقد وعد امك ان اخذك لرينو وهذا ما سنفعله
    Si me dejas invitarte a cenar esta noche, te lo demostraré. Open Subtitles انا ساثبته اليكِ،اذا تركتيني اخذك للعشاء الليله
    ¿Quieres decir que con tus brazos y piernas destrozadas... y tus heridas recién tratadas, debería haberte llevado a tu casa? Open Subtitles اتقصدين قول هذا مع ارجلك وايديك الممزقه وجروحك التى تم معالجتها بالدواء انا مازلت يجب ان اخذك الى المنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more