Me saqué yo misma al aceptar ayudarte a rastrear aquellos superbilletes coreanos. | Open Subtitles | انا اخرجت نفسى بموافقتى على مساعدتك فى تعقب هؤلاء الكوريون |
Lo saqué del catálogo, de cuándo era SWAT. | Open Subtitles | اخرجت الكاتالوج هذا ووجدته عندما كنت بوحدات ال دي سي سي |
Yo te saqué del casino. Yo te incluí. | Open Subtitles | لقد اخرجت من الكازينو وجعلت تدخل في هذه الصفقة |
Mierda, te he sacado una puta canción. | Open Subtitles | اعني, اللعنة, لقد اخرجت اغنية منك |
Cuando hayas sacado el lazo, quiero que lo envuelvas en tus bolas. | Open Subtitles | الآن, عندما تكون قد اخرجت الرباط, أريدك أن تلفه حول خصاويك. |
Chris, ¿sacaste esa guitarra del coche antes de que se jodiera tanto que mi padre me va a linchar? | Open Subtitles | كريس، هل اخرجت الغيتار من السيارة قبل ان تغرق وبسببها سيقتلني ابي؟ |
Iba a coger la cartera y usted sacó el arma. | Open Subtitles | انا كنت احاول اخراج محفظتي وانت اخرجت المسدس |
Ya saqué mi palanca y estoy trabajando en eso. | Open Subtitles | هذه السجلات ما زالت مغلقة لقد اخرجت ادواتي انا اعمل على الامر |
Deberías saber que hace un mes saqué de México todo lo de valor. | Open Subtitles | كان يجب ان تعرف اننى قد اخرجت كل شئ ذا قيمه من المكسيك الشهر الماضى |
saqué a mi pueblo de debajo de la tierra construí esta mina, esclavicé a tu patética especie y pronto gobernaré sobre todo lo que contemplo. | Open Subtitles | اخرجت شعبي من تحت الارض بنيت المنجم استعبدت شعبك البائس |
Estamos conduciendo a través del Valle del Este. saqué a un sueco del camino. | Open Subtitles | نحن نقود عبر الوادي الشرقي اخرجت سويديا من الطريق |
Eran alrededor de las ocho y media cuando saqué la basura esa noche. | Open Subtitles | لقد كانت قرابة 8: 30 عندما اخرجت القمامة تلك الليلة |
saqué a una mujer de 270 kilos de una cabina en la cena con mis manos desnudas. | Open Subtitles | لقد اخرجت امرأة 600 باوند من مقعد المطعم |
Me alegra haber sacado a tiempo a los niños. | Open Subtitles | انا فقط مسرورة انني اخرجت الصغار في الوقت المناسب |
Te han sacado del acervo genético. | TED | وقد اخرجت من بركة الجينات |
Thornton, ¿le han sacado la bala de la espalda? | Open Subtitles | ثورنتن ، هل اخرجت الرصاصة من ظهرك ؟ |
Mi unidad irá de vuelta a Kabul. Oh. ¿Sacaste a Sofía de la detención? | Open Subtitles | وحدتي سترجع إلى كابل هل اخرجت صوفيا من الحجز ؟ |
Sacaste pinchos y arneses de niños en Charleston. | Open Subtitles | انت اخرجت المستشعرات من الأطفال في تشارلستون |
Sacaste a Jenna del edificio en llamas. | Open Subtitles | لقد اخرجت جينا من منزل يحترق |
Ellie dice que Morgan sacó a las chicas de allí pero Matthew... | Open Subtitles | ايلى قالت مورجان اخرجت الفتيات من هناك لكن ماثيو فقط طاردهم |
Así que no hay modo de decir definitivamente si éste fue el coche que sacó al Tony Muerto de la ruta. | Open Subtitles | لذلك ليس هناك طريقة لنقول بشكل قاطع إذا كانت سيارته التي اخرجت توني الميت عن الطريق |
He elegido a diez concursantes de prisiones del tercer mundo. | Open Subtitles | اخرجت 10 متسابقون من سجون العالم الثالث |