"اخرجني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sácame
        
    • sacó
        
    • Sáquenme
        
    • Déjame salir
        
    • Déjenme salir
        
    • Sacame
        
    • Sáqueme
        
    • Déjeme salir
        
    Sácame de aquí, yo te enseñaré lo que es un golpe en la cabeza. Open Subtitles اخرجني من هنا سوف اريك كيف تكون الخبطه على الراس
    Sácame de aquí, compadre. Open Subtitles أوه، ياالهي، رجلي. هذا مدهش أنت اخرجني من هنا يارفيق
    Escucha, ya me encargué del negocio. Ahora Sácame de aquí. Open Subtitles اصغي، لقد ابليت حسناً بعملي والآن، اخرجني من هنا
    Pero mi compañero me sacó y mantuvimos mi tapadera intacta. Open Subtitles . ولكن بديلي اخرجني , واستمررت في تغطيتي
    ¡Sáquenme de aquí! Open Subtitles مساء الخير هذا الويسكي لك بويل, اخرجني من هذا المكان القذر اذا اردت ان تعيش اخرس يا دوك
    Déjame salir. Déjame salir ahora. Tengo que salir. Open Subtitles اخرجني من هنا، اخرجني الآن يجب أن أخرج من هنا
    No me importa lo que hagas, ¡sólo Sácame de esto.! Open Subtitles انا لا اهتم بماذا تفعل فقط اخرجني من هنا
    Fácil de devolver. Sácame de esta jodida montaña. Open Subtitles بإمكانك تعويضي بسهولة، فقط اخرجني من هذه الجبال اللعينة
    Sí que pasa, tío. Me he hartado. Sácame de aquí. Open Subtitles لقد سئمت من ذلك اخرجني من هنا ..
    Basada en la otra noche- Sólo Sácame de mi miseria. Open Subtitles على غِرار تلك الليلة اخرجني من كآبتي
    ¡Operador, por favor! Sácame de aquí, ahora. Open Subtitles العامل، من فضلك اخرجني من هنا الآن
    Tiene una foto extraña adjuntada... a un texto que dice "Sácame." Open Subtitles و صوره غريبه مرفقه في التالي... ... الكتابه, اخرجني
    Sácame de aquí. No puedo ayudarte aquí. Open Subtitles اخرجني من هنا لا استطيع مساعدتك من هنا
    ¡Demonios, Sácame de este maldito retrete! Open Subtitles اخرجني الان من هذه المرحاض اللعين
    Dios, Sácame de aquí. Sácanos de aquí. Open Subtitles اخرجني من هنا يا الله اخرجنا من هنا
    ¡Sí, sí, soy yo! ¡Sácame de aquí, Roger! Open Subtitles نعم ، انه انا ، انه انا اخرجني من هنا يا "روجر"
    No, quiero encontrarme con la persona que me sacó del campamento. Open Subtitles لا ، اريد ان اقابل الشخص الذي اخرجني من المعسكر
    Quiero reunirme con la persona que me sacó del campo. Open Subtitles اريد ان اقابل الشخص الذي اخرجني من المعسكر
    ¡Sáquenme de esta mazmorra apestosa de corderoy! Open Subtitles اخرجني من سجن القماش المليء بالنتانة
    - ¡Tienen que sacarme! ¡Sáquenme! - ¡Decídete! Open Subtitles ــ يجب أن تخرجني, اخرجني ــ إستخدم عقلك, ماذا تريد؟
    Abre la puerta y Déjame salir. Open Subtitles افتح الباب، اخرجني من هنا، اللعنة
    Esto realmente apesta. Déjenme salir. Hey, vamos. Open Subtitles هيا اخرجني من عنا هذا مقرف حقا
    - Tranquilo. - ¡Sacame de aqui! Open Subtitles سهل الآن اخرجني من هنا
    Le daré lo que necesite, Armand, sólo Sáqueme de este lío. Open Subtitles سوف أعطيك ماتريد فقط اخرجني من هذه الفوضى
    Acaba de hacerlo. Déjeme salir. Open Subtitles هذا ما حدث اخرجني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more