"اخرجى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sal
        
    • Vete
        
    • Saca
        
    • Fuera
        
    • Salga
        
    • Lárgate
        
    • Salgan
        
    • Baja
        
    Sal cuando toque el pito. Si no lo haces, entraré yo. Open Subtitles اخرجى لى عندما اضرب النفير, وان لم تخرجى, سأدخل انا
    Sal ahora por la puerta de atrás y no hables con nadie. Open Subtitles اخرجى من الباب الخلفى الآن ولا تقولى اى شئ لأحد اى أحد مطلقا
    Tienes que olvidar el pasado. Sal. Conoce gente nueva. Open Subtitles يجب أن تنسي الماضى، اخرجى ، قابلى أناس جدد، استمتعى بنفسك
    ¡Vete de aquí! Open Subtitles اخرجى من هنا أنا لا أتدخل فى المشاكل الداخليه
    Ha visto como le miraba. Venga, Saca tus cartas. Dime si va a venir aquí. Open Subtitles حسنا,اخرجى اوراقك واخبرينى , هل سيأتى الى هنا ؟
    ¡Fuera! Yo lo probaré. Es mi ascensor, porque yo fui quien tuvo un infarto. Open Subtitles اخرجى من هنا ، اننى سأجربه انه مصعدى أنا لأنها أزمتى القلبية
    Megan, cariño, Sal del auto. Open Subtitles ميجن ، عزيزتى اخرجى من السيارة ، تعالى الى ابوك
    ¡Casi me matas! ¡Sal del agua, idiota! Open Subtitles كنت ستقتلينى , اخرجى من المياه , ايتها الأبله
    Lo eras.Ahora dar marcha atrás,y Sal por la puerta. Open Subtitles لقد كنتِ، الأن اخرجى يا فتاة، من الباب مباشرة
    Sal de mi casa, no quiero verte otra vez. Open Subtitles اخرجى من منزلى انا لا اريد ان اراكِ ثانيةً
    Así que por favor Sal de aquí y déjanos trabajar. Open Subtitles لذلك لو سمحتى اخرجى للخارج و اتركينا نعمل
    Max, Sal del coche, y ayúdame a buscar rasguños. Open Subtitles ماكس اخرجى من السياره وساعدينى فى البحث عن الخدوش ؟
    - Por favor sé razonable. - Sal, querida. Open Subtitles ارجوك كن عاقلا اخرجى لى يا حبيبتى
    ¡Magnífico! ¡Vete al diablo! ¿Quién te quiere? Open Subtitles حسنا، اخرجى من حياتى عليك اللعنة.
    Hazlo por mí, por favor. Sólo Vete. No lo entiendo. Open Subtitles إفعليها لأجلى رجاءً إذهبى فحسب اخرجى من هنا
    Mete todo en el coche y Vete de la ciudad. Open Subtitles هذا جنون ضعى كل شىء فى السيارة و اخرجى من البلدة
    Así que Saca tu cara de Botox de tu sucio trasero ¡y vive tu maldita vida! Open Subtitles لذا اخرجى رأسك من حياتى واحصلى على حياتك الخاصه
    Lo que significa, chica, Saca el culo del agua antes de que te ahogues. Open Subtitles الذى يعنى,يافتاة اخرجى من هذا المبنى , قبل ان تحترقي
    La calle es propiedad pública, a diferencia de esta casa, que no lo es, así que ¡Fuera! Open Subtitles الشارع ملكية عامة بخلاف هذا البيت لذا هيا اخرجى منه
    De nada. Señorita, Salga de ahí. Open Subtitles يا سيدة، اخرجى من هناك
    Vete, éste no es tu lugar. Lárgate. Open Subtitles انت لا تنتمين لهنا , اخرجى
    Salgan de ahí, nos encontramos en Hélios Mundial. Estoy imprimiendo una copia del mapa de la veta de mineral que estoy bajando de internet. Open Subtitles اخرجى من عند وانا قد حصلت على خريطه فى حال فقدان الانترنت
    - ¡Baja del auto! Manos sobre la cabeza. - No sé nada. Open Subtitles اخرجى من السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more