Pero como su hermano no puede decir delante de mí... qué propuso el señor Svidrigáilov, tampoco puedo explicar delante de otros algunos puntos importantes. | Open Subtitles | ولكن كما أن أخاك, لا يريد مناقشة عروض سفيدرجالوف, فكذلك أنا أيضا لا أستطيع أن أشرح شيئا أمام أشخاص اخرين |
... queestabasentadoallado con otros dos oficiales? | Open Subtitles | ولقدكانيجلسبالقربمنمنضدتنا.. مع ضابطين اخرين ؟ |
Pero la verdad es que si mi padre lo hubiera querido él podría haberte matado como a los otros. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أن إذا أراد والدي .. لقد قتلوا من كنت تحب, وانه قتل اخرين |
Imaginen si yo tuviera que sentir siquiera el sufrimiento de otras cien personas. | TED | تخيل لو اني يجب عليَّ ان اشعرحتى بمئة مأساه لأشخاص اخرين |
Tengo gente que informa a personas sobre el informe de otras personas. | Open Subtitles | انا لدى.. انا لدى اشخاص يبلغون اشخاص ليبلغون اشخاص اخرين |
Por qué no podía ir a la escuela con otros chicos o leer libros populares. | Open Subtitles | لماذا لااستطيع ان اذهب للمدرسة مع اطفال اخرين او ان اقرأ الكتب الشهيرة |
Tú te acuestas con otros hombres, yo me acuesto con otras mujeres... | Open Subtitles | انت تنامين مع رجال اخرين انا انام مع نساء اخريات |
Estamos entrevistando a los otros surfistas en caso de que Ian no fuese el objetivo. | Open Subtitles | نحن اقمنا مقابلات مع ركوب امواج اخرين ى القضصية ايان لم يكن القضية. |
Si vosotros dos salís ahí, estoy segura de que otros también lo harán. ¿Por favor? | Open Subtitles | إذا خرجتما إلى هناك انا متأكد ان اناساً اخرين سيفعلون ايضاً ، رجاءً؟ |
Sin teorías alternativas, ni otros sospechosos... ni líneas temporales que bailan, ni margen de interpretación. | Open Subtitles | لا للنظريات البديلة ولا لمشتبهين اخرين لا لجداول الوقت الغامضة ولا لغرف التفسيرات |
Ed me disparó y se fue con el dinero y los otros dos se fueron en un Caddy azul. | Open Subtitles | ايد اطلق علي النار بعدها غادر مع المال واثنين اخرين غادروا من الامام في كاديلاك زرقاء |
Así que tres años más tarde... y mucha programación mediante, trabajando en el laboratorio con otros estudiantes de posgrado Kismet estaba listo para empezar a interactuar con la gente. | TED | و هكذا بعد ثلاثة سنوات الكثير من البرمجة العمل مع طلاب اخرين في المختبر كيسميت كان مستعدا للتفاعل مع الناس |
Para ello hemos estado explorando un montón de ideas en telepresencia y realidad híbrida para posibilitarles a los niños proyectar sus ideas en este espacio donde puedan interactuar con otros niños y construir sobre ello. | TED | هكذا كنا نستكشف الكثير من الافكار في الوجود عن بعد و الواقع المخلوط للسماح للاطفال بعرض افكارهم حرفيا في هذا الفضاء حيث يمكن لاطفال اخرين التفاعل معهم و البناء عليه |
y lo siento mucho pero me esfuerzo por aprender algo que pueda transmitir a otros. | TED | اسف لذلك, ولكنني اسعى لتعلم شيء واحد بامكاني نقله لاشخاص اخرين |
Y hay otros que virtualmente empequeñecen al llegar. Desde el primer momento, puede verse. | TED | ولديك أشخاص اخرين ينهارون فعليا حين يدخلون، وبمجرد دخولهم تستطيع رؤية هذا الانهيار. |
Y ahora que publicó su trabajo, otros pueden retomarlo desde donde él lo dejó y diseñar procesos y mejoras incluso más simples. | TED | والان هو قد نشر هذا العمل اخرين يستطيعون المواصلة من حيث توقف هو واستنباط عمليات وتحسينات اكثر بساطة |
Vale, bien, porque yo me sentía realmente mal que me dormí con otras personas. | Open Subtitles | حسنا . رائع لاني كنت اشعر بالسوء لأني نمت مع أشخاص اخرين |
Curiosamente, algunas personas hacen este salto cognitivo de un nivel de percepción a otro en cuestión de momentos, mientras que a otras personas les cuesta mucho. | Open Subtitles | بشكل اوضح , بعض الناس يمكنهم القيام بقفزة معرفية من مستوى ادراك الى اخر فى بضع لحظات بينما اُناس اخرين يكافحون لذلك |
Roba el trabajo de otras personas y Io hace pasar como suyo. | Open Subtitles | انهُ يسرق اعمال اناس اخرين ويفلت بها على انها له |
Suficiente. Hablar chicos. ¿Nadie mas se anima? | Open Subtitles | هذا كافى.فلتتكلموا يا اولاد ايوجد رياضيون اخرين فى الجمع؟ |
Nos quedamos un par de días más de lo que pensaba en San Diego y tuve que devolverla a los Países Bajos. | Open Subtitles | نعم ..لقد بقينا يومين اخرين ولقد قصدت ان نذهب الى سان دياجو .... وكان لابد ان اوصلها الى هولندا |
Ahora saldrán, llamarán a más gente... | Open Subtitles | اما لان سيذهبون للخارج ويستدعون اناسا اخرين |