"اخر شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo último
        
    • última cosa
        
    En lo último que tienes que preocuparte es en lo que quiera esa exdrogadicta. Open Subtitles ..اخر شيء تحتاج ان تقلق بخصوصه يتعلّق بما تحتاجه تلك المدمنة السابقة..
    lo último que necesito es una intervención del mismo tipo que me trajo las drogas hace 12 horas. Open Subtitles اخر شيء احتاجه هو التدخل من نفس الشخص الذي اشترى لي المخدرات قبل 12 ساعة.
    lo último que quiero destacar es que la idea se puede generalizar. TED ومن ثم اخر شيء اريد ان اقوله هو التاكيد على ان هذه الفكرة يمكن تعميمها
    El tenía esta lista de todo lo que siempre tuvo, todo lo que amó, y tu eres la última cosa en la lista. Open Subtitles لديه تلك القائمة بكل شيء كان يملكه كل شيء احبه ، و انت اخر شيء على تلك القائمة
    Sabes, Cuando supe que corriste al edificio en llamas, no quería que lo que te dije en el parque fuese la última cosa que te dijese. Open Subtitles عندما سمعت انك رجعت لذلك المبنى لم اكن اريد ان يكون اخر شيء اقوله لك هو ماقلته لك في الحديقه
    Si están en un aula y alguien hace una pregunta, lo último que hacen es repetir lo que acaban de decir. TED تخيل انك في غرفة صف وسأل احد الطلاب سؤال، اخر شيء تريد ان تفعله هو اعادة قول السؤال نفسه.
    Mírame bien, porque seré lo último que veas. Open Subtitles الق نظره متأنيه، لأنى اخر شيء ستراه مطلقاً
    Sí, pero si la saco será lo último que verás. Open Subtitles أوه، بالتاكيد لكن لو عمرتة سيكون اخر شيء ترىة أبدا.
    Esto es lo último que quisiera hacer. Open Subtitles ارجوك, تعرفين ان ذلك اخر شيء اردت ان افعله
    lo último que necesito es un doctor que no me tome en serio. Open Subtitles اخر شيء احتاجه الان طبيب لاياخذني بجدية.
    Sería enfrentarse a la realidad. lo último que quiere Amélie. Open Subtitles ان مشاهدة هذا يعتبر هو اخر شيء تريده أميلي
    lo último que recuerdo es que me estaba durmiendo sobre el teclado. Open Subtitles اخر شيء اتذكره ان النوم قد غلبني و انا جالس الي لوحة مفاتيحي
    Recuerdo que lo último que hablábamos era de Linda la de Parkview... Open Subtitles انا اتذكر ان اخر شيء تحدثنا عنه ، كان ليندا من المتنزه
    lo último que les dijimos a las esposas fue que trabajábamos en papá que no nos daba afecto cuando éramos niños... Open Subtitles اخر شيء أخبرناه للزوجات بأنّنا كنا نعمل على أبي لانه كان يحجب المودة عنا حين كنا صغارا
    Escúchame, lo último que hubiese querido es hacer que te alejes de mí. Open Subtitles اخر شيء كنت أتمناه هو أن أدفعكِ بعيداً عني.
    Fue lo último que me dieron mis papás antes de irse. Open Subtitles انه اخر شيء اعطني اياه ابواي قبل ان ارحل
    lo último que recuerdo es la limusina cayendo por el puente. Open Subtitles اخر شيء اتذكره عندما وقعت الليموزين من الجسر
    lo último que quiero es que te metas en problemas por esto. Open Subtitles اخر شيء اطلبه منك ان تفعله مهما كانت المشكلة
    La última cosa que recuerdo antes de despertar esta mañana, es que me inyectaron algo... quizás ketamina. Open Subtitles اخر شيء أتذكره قبل استيقاظى هذا الصباح انه تم حقنى بشئ ما ربما الكيتامين
    La última cosa que quiere de mí es más publicidad negativa. Open Subtitles اخر شيء يريده لأجلي ان اسبب له المزيد من الفضائح الدعائية
    La última cosa que iba a hacer era señalar que fue su padre el que la había liado esta vez, así que sonreí y sugerí que simplemente volviésemos y transportásemos la tarta con la furgoneta de mi padre. Open Subtitles اخر شيء كنت سأفعله ان أشير بأن والدها قد سبب فوضى هذة المرة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more