"اخوة" - Translation from Arabic to Spanish

    • hermanos
        
    • hermano
        
    • hermanas
        
    • Brothers
        
    • Hermandad
        
    • fraternidad
        
    Tenía tres hermanos mayores que me enseñaron que nunca bajara la guardia. Open Subtitles كان عندي ثلاث اخوة علموني ان لا اقع فريسة لاحد
    Siempre son hermanos que son todos hijos de la misma reina, así que todos están en el mismo barco. TED دائماً يكونوا اخوة اطفال لملكة واحدة و كلهم في نفس السفينة.
    A pesar de los mejores esfuerzos recientes del New York Times y Vanity Fair, no son hermanos. Y eran muy divertidos. TED على الرغم من أفضل الجهود لنيويورك تايمز وفانتي فير مؤخرا، انهم ليسوا اخوة. وكانوا مسلّين جدا.
    Sufriendo juntos en la esperanza común de que podemos ser hermanos y hermanas. sin los accidentes de nuestro lugar de nacimiento o etnia que nos roban el sentimiento de "unidad del ser". TED نتالم جميعا في امل مشترك انه يمكن ان نكون اخوة و اخوات بدون مصادفات الولادة او العرقية التي تسلب منا وحدة البقاء
    - hermano Deacon, lleva el plato de limosnas por aquel lado. Open Subtitles ِ اخوة الكنيسة مررو طبق التبرعات من الجانب
    No se preocupe. Me he criado entre cuatro hermanos. Open Subtitles لاتهتم لوجودي ياشريف ، انا ترعرعت مع اربعة اخوة ذكور
    acaben con todas las enemistades todos los musulmanes son hermanos entre sí entre musulmanes no hay distinción de tribus ni razas no deben tomar nada de su prójimo sin permiso no opriman, ni permitan ser oprimidos Open Subtitles يجب ان تعرفوا أن كل مسلم أخو المسلم و جميع المسلمون اخوة بين المسلمين ، ليس هناك جنس ولا قبيلة
    Eran mis hermanos, Judas. Viví con ellos desde niño. Open Subtitles لقد كانوا اخوة لي لقد عشت معهم منذ ان كنت طفلا
    No somos socios, ni hermanos, ni amigos. Open Subtitles الآن ، اسمع هذا نحن لسنا شركاء ، وليس اخوة ، ولا أصدقاء
    Pero recuerda, ni hermanos, ni socios, ni amigos. Open Subtitles لكن اسمع. نحن لسنا اخوة ، ولا شركاء ، ولا اصدقاء
    Si son hermanos, deberían tener nombres distintos. Open Subtitles لو كانوا اخوة, يجب ان يكون لهم اسماء مختلفة
    ¿Se quieren callar los dos? ¡Por favor! Son hermanos. Open Subtitles هل صمتم انتم الاثنان , انتم اخوة اليس كذلك ؟
    - Claro. No tengo hermanos. ¿Ustedes solían luchar? Open Subtitles ليس لي اخوة لذلك لااعلم لكن هل تتصارعان؟
    Jesús no tuvo hermanos y hermanas. María era virgen. Open Subtitles السيد المسيح ما كان عندة اخوة واخوات السيدة مريم كانت عذراء
    no tuviste hermanas o hermanos? Que les gusta a tus padres? Open Subtitles اليس لديك اخوة او اخوات ، و ماذا عن والديك؟
    Nosotros, los hermanos Sajiki... no tenemos ninguna queja mientras podamos matar y ganar dinero. Open Subtitles نحن اخوة سايكى ليس لدية شىء للاعتراض على اننا نستطيع ان نقتل ونحصل على بعض المال
    Este tipo y el hombre que conocí anoche no son hermanos. Open Subtitles هذا الرجلِ والرجلِ الذي قابلته ليلة امس ليسوا اخوة
    No, no. Estoy teniendo cuatro hermanos y dos hermanas. Open Subtitles لا, لا, لا,لا,لا أنا لدي أربعة اخوة و اختان
    Stranz y Fairchild Van Waldenberg los hermanos adorados por EUA el punto de comparación para las demás parejas. Open Subtitles ستانز وفايرشلد فان والدنبرغ اخوة واخوات امركيين اعزاء صاحبو الذهب في لعبة الزوجي
    Pete quedó mal desde que su hermano Andrew volvió muerto de la guerra. Open Subtitles بيت لم يكن بخير ابداً منذ سماع خبر وفاة اخوة اندرو فى الحرب
    Se corre la voz de que Lincoln Brothers firmó en secreto con otros dos fabricantes de etanol además de los suyos. Open Subtitles اخوة لينكولن وقعوا في سرية تامه واثنان اخران من المنتجون وبالاضافه اليك.
    Somos miembros de una pequeña Hermandad de exvicepresidentes. Open Subtitles نحن عضوان في اخوة صغيرة من نواب الرؤساء السابقين
    ¿Estás segura de que no estuviste en una fraternidad? Open Subtitles هل انت متأكدة انكما لم تكونا في علاقة اخوة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more