"اخيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu hermano
        
    • su hermano
        
    • hermanos
        
    • sobrina
        
    • a tu
        
    • vuestro hermano
        
    Diles también que hemos matado al hombre que disparó a tu hermano. Open Subtitles واخبريهم ايضا ان لدينا الرجل الذي اطلق النا على اخيك
    Conseguimos matar a tu hermano, podemos hacer lo mismo con Lai Kai-joe. Open Subtitles لقد تدبرنا الامر مع اخيك بإستطاعتنا ان نتفق مع ليى
    Tenía que hacer algo, así que fui a ver a tu hermano. Open Subtitles وكان عليّ ان اقوم بشيءٌ ما,لذا انا ذهبت لمقابلة اخيك.
    Por lo tanto, lo que, en realidad hay son mensajes ocultos en la serie, como dijo tu hermano? Open Subtitles اذاً , ماذا , هناك حقاً رسائل مخفية فى العرض , كما قال اخيك ؟
    Proporcione a su hermano, pero no lo hacen matar a ti mismo para esto. Open Subtitles لقد ذهب اخيك في طريقه لكن لا ترمي نفسك في هذا الامر
    Newcesitaba que tu hermano me ayudara a descubrir lo que la serie puede decirme. Open Subtitles انا احتجت اخيك ليساعدنى فى كشف ما الذى لدى العرض ليخبرنى بة
    Entonces, ¿puedo volver después de clase y preparar las cosas para la cena de esta noche con tu hermano? Open Subtitles لذا باستطاعتي ان اعود بعد الدرس و اجهز كل شيء من اجل العشاء مع اخيك الليلة؟
    No dispararás a tu hermano, Carla. Open Subtitles لا يمكنك ان تطلقى النار على اخيك يا كارلا
    - Cuando llegue a casa se lo digo a tu hermano. - Así te pega. Open Subtitles عندما اعود الى المنزل سوف اخبر اخيك اذا هو يدفع
    ¿Con estos ojos? ¡A menos que el fugitivo sea tu hermano! Open Subtitles اعتقد أن النقليات هوجمت بواسطة اخيك الأكبر
    Creo que tu hermano no hizo un buen trabajo con las puertas de los probadores. Open Subtitles انا لا اعتقد بأن اخيك قام بمهمه تثبيت ابواب غرف تغيير الملابس كما ينبغى
    Esta basura mato a tu hermano, ¡Jamie! ¡Mátalo! Open Subtitles هذا الحثالةهذا الحثالة قتل اخيك ياجيمي, اقتليه
    Yo los cazo, te mato, mato a tu hermano, y mato a tu madre... por la molestia que me causaron. Open Subtitles أبحث عنك،وأقتلك وأقتل اخيك وأقتل والدتك أنت سمحت لي بالإنزعاج
    Ten los coches en el barco o tu hermano estará en el ataúd. Open Subtitles السيارات تكون على المركب أو اخيك سيكون في التابوت
    ¿Y si yo te llevara a tu hermano? Open Subtitles انا اضعت هذه الحرب ماذا لو ارشدتك الي اخيك ؟
    Lo siento. Lo siento, de verdad, por tu hermano y por todo... Open Subtitles انا اسفه ، انا اسفه حقاً على اخيك وعلى كل شىء
    Pon las llaves en un sobre con el nombre de tu hermano. Open Subtitles ضع المفاتيح في المغلف واكتب اسم اخيك عليه
    50000 griegos no cruzaron el mar para ver a tu hermano pelear. Open Subtitles ان خمسين الف يونانى لم يعبروا البحر كى يشاهدوا اخيك وهو يقاتل
    En este artículo sobre la agresión a su hermano... estuvo muy locuaz. Open Subtitles تلك المقالة بخصوص الاعتداء على اخيك لقد كنتى مغنية جميلة
    La invité a subir porque me dio lástima que hubiera perdido a su hermano y todo eso. Open Subtitles لقد دعوتك على متن السفينة لانني كنت اشفق عليك على اساس انك خسرت اخيك وكل من لك
    Es mucha presión y siento mucha responsabilidad porque todo lo que hago afecta tu vida y la de tus hermanos. Open Subtitles ان هذا جهد كثير وانا اشعر بحس مسوؤلية يصعب فهمه كل شئ افعله يؤثر بحياتك وبحياة اخيك
    Veo un huevo malo cuando veo a su sobrina. Open Subtitles أستطيع أن أرى بيضة فاسدة، و التي تتمثل في أبنة اخيك.
    Ahora os pido que salvéis la vida de vuestro hermano. Open Subtitles الرجل ، اخيك الان اطلب منك ان تنقذ حياه هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more