"اراك لاحقا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nos vemos
        
    • Hasta luego
        
    • Te veo luego
        
    • Adiós
        
    • veré luego
        
    Realmente eres un pervertido diferente, pero tengo que irme a casa. ¡Nos vemos! Open Subtitles أنت فعلا شخص مسلى ولكنى لابد ان ارجع للبيت ,اراك لاحقا
    Bueno, tengo varias cosas que atender. Nos vemos luego. Open Subtitles حسنا, هناك ما اريد الاهتمام به اراك لاحقا
    Me voy. Hasta luego, chicos. Open Subtitles يكفى هراءا , سوف اخرج من هنا , اراك لاحقا
    Hasta luego, Makoto. ¿Oíste eso? Open Subtitles اراك لاحقا, ماكوتو بعض الافكار تاتي عبر الزمن
    Quizá tenga tanta suerte como tú. Te veo luego. Open Subtitles ربما يحالفني الحظ مثلك اراك لاحقا
    Hasta luego. Adiós. Feliz cumpleaños, mamá. Open Subtitles اراك لاحقا , الوداع كل عام وانت طيبة يا امى
    Dejarte ganar, la risa falsa el "¡Nos vemos luego, Bing!" "¡No si te veo antes, Doug!" Open Subtitles لعب مباريات التنس الضحكة المصطنعة اراك لاحقا بينج ليس إذا رايتك اولا دوج
    Vamos a mi casa a comer helado. Allá Nos vemos. Open Subtitles سنذهب لنحصل علي بعض الايس كريم اراك لاحقا
    - Relájate. Nos vemos luego. - Está bien. Open Subtitles اهداء يارجل وسوف اراك لاحقا لا بأس سأكون بخير
    Voy a tener que volver a hablar con usted acerca de eso. Nos vemos. Open Subtitles سأضطر الى العودة اليك للتحدث حول هذا الموضوع,اراك لاحقا
    Vamos a traer algunos nuguets. Nos vemos. Ha sido lo más difícil que he hecho. Open Subtitles حسنا سنحضر لك بعض من الدجاج المقلي اراك لاحقا هذا اصعب شيء فعلته بحياتي
    Y no soy homófobo, así que estamos bien. Nos vemos. ¡Vamos! Open Subtitles ليس عندى فوبيا من الشواذ لذا فالوضع جيد بيننا اراك لاحقا
    El médico viene pronto. Hasta luego. Open Subtitles الدكتور سياتى قريبا اراك لاحقا
    Y hemos tenido un tiempo genial como de costumbre. ¡Hasta luego! Open Subtitles ولقد قضينا وقتا رائعا كالعادة ,اراك لاحقا
    Hasta luego ... Open Subtitles اراك لاحقا سام يساعدني على الوصول في الوقت المناسب
    Yo, Hasta luego , Chris. Yo, ¿qué quieres decir con " socio menor " ? { SUSPIROS CHRIS } Open Subtitles اراك لاحقا كريس ماذا تقصد.بشريكي المهندس؟ اين مورقن؟
    Voy ha decir tres para estar seguro, pero me voy corriendo a trabajar, así que, Hasta luego. Open Subtitles ساقول ثالث لي اكون متأكد,لكن سأذهب للعمل اذن اراك لاحقا
    ¿Tú crees que Tom le dice a todos una especie de "Te veo luego" o algo por el estilo? Open Subtitles هل تعتقدين بأن توم قال ذلك للجميع مثل نوع من"اراك لاحقا" نوع الشيء؟
    no, él no habría dicho "Te veo luego" lentamente a menos que quisiera decir "Te veo luego" Open Subtitles لا, هو لن يقول"اراك لاحقا" ببطئ مالم يعني"اراك لاحقا".
    Adiós. Bonito cuento. Vete de aquí. Open Subtitles هذا لطيف يجب ان تخرجى من هنا, سوف اراك لاحقا
    te veré luego tío Phil. Open Subtitles لذلك تزوجت مايكي اراك لاحقا ايها العم فيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more