Sólo veo a su hombre y a un gilipollas que no conocemos. | Open Subtitles | كل ما اراه هو رجله جيللي ونكرة اخر غير معروف |
No me gusta lo que veo. Parece que alguien te dio una paliza. | Open Subtitles | لا يعجبنى ما اراه ، يبدو و كأن احدهم قد ضربك |
Betty, pude verlo en la fiesta, y creo que todos los demás pueden verlo, también. | Open Subtitles | بيتي كنت اراه واضحاً في الحفلة وأظن ان الجميع يستطيعون أن يروه أيضاً |
No quiero verlo libre en la calles más que ustedes, pero está enfermo. | Open Subtitles | لا أريد أن اراه يمشي في الشوارع أكثر منكم. لكنّه مريض. |
No. Creí haberlo visto, pero luego me di cuenta de que no. | Open Subtitles | لا ،اعتقدت اني رايته لكن تذكرت اني لم اراه ابدا |
Creo que vi algo en la oficina que no se suponía que debería ver. | Open Subtitles | اظن انني صادفت شيئا في المكتب لم يكن من المفترض ان اراه |
Quiero decir, es triste, pero siempre que pueda recordarle, quizás esté bien que no consiga verle otra vez. | Open Subtitles | اعني انه محزن , لكن بما أنني استطيع أن اتذكره ربما اني استطيع الا اراه |
veo siempre a Gary,veo... veo mucho a Gary, y... extraño como era él antes. | Open Subtitles | انا ارى جاري طوال الوقت اراه كثيراً افتقد لما كان عليه بالواقع |
Lo único que veo es un prisionero fugitivo, que está pidiendo que no le entregen. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي اراه هو سجين هارب و الذي ستبدأ رحلة إعادته لبلده |
Sólo veo una mancha de humedad por un terrible trabajo de estuco. | Open Subtitles | كل ما اراه بقعة ماء من احدى اعمال الزخارف السيئة |
Tengo que entrar a lugares y robar la primera ropa que veo. | Open Subtitles | كل ما على أن اسرق الملابس من أول شخص اراه |
Y toda esa furia que dices que tienes, yo no la veo. | Open Subtitles | وكل ذلك الغضب الذي تقول انك واجهته انا لا اراه |
Fui a verlo porque era actor, como yo. Yo tenía una conexión con él, porque teníamos que llegar a la prensa, necesitábamos esta atracción, necesitábamos involucrar a los medios. | TED | اردت أن اراه لأنه ممثل وأنا ممثل كان يوجد بيننا ترابط لاننا كنا محتاجين للوصول الى الصحافة. كنا بحاجة لجذبهم كنا بحاجة لمشاركة وسائل الاعلام |
Esto me mata, no porque quisiera usarlo, sino porque me hubiera gustado verlo. | TED | وهذا يحزنني بشدة .. ليس لانني اريد ان استخدمه انما لاني اريد ان اراه |
Quisiera verlo en la Casa Blanca. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذى أود أن اراه فى البيت الأبيض |
No le he visto en diez años, pero me escribe constantemente. | Open Subtitles | لم اراه منذ عشر سنوات, ولكنه كان يكتب لنا على الدوام |
- Nunca le he visto. | Open Subtitles | لقد كنت فى مكان يمكننى الأستماع فيه فقط, انا لم اراه |
Me gustaría ver cómo le golpean las bolas tanto como a cualquiera, pero es un empresario, y no uno malo. | Open Subtitles | اريد ان اراه يُلكم في المكان الحساس مثل اي شخص اخر لكنه رجل اعمال وليس واحداً سيئاً |
Narrador: Cuando encuentro un capítulo que quiero ver, sólo toco el texto y el sistema dará formato a las páginas para poder leerlas. | TED | الراوي: عندما اجد الجزء الذي اريد ان اراه انا المسه فقط والجهاز سيظهره لي لقرائته. |
Era tranquilizador verle comer carne de animales, sabiendo que la única fuente para la clase de carne que él más apreciaba era yo. | Open Subtitles | كيف سيكون ذلك مطمئنا بالنسبة الي وانا اراه يأكل لحوم الحيوانات ليعلم مصدرا واحدا |
Ese negro es totalmente falso y le voy a destrozar los sesos el día que lo vea volver a fingir que es real. | Open Subtitles | هذا الزنجي مغفل ومخادع تماماً انه ضعيف جداً وانا سأصعق رأسه عندما اراه يوماً يحاول التصرف وكأنه حقيقي مرة أخرى |
Ellos... pasaban el rato. Vamos. Déjame verla. | Open Subtitles | كانوا عرضوا علينا هيا دعني اراه |
Pero estoy viendo un par con una suela bien diferenciada... de un zapato deportivo de hombre, número 11 ó 12. | Open Subtitles | لكن ما اراه مجموعه واحده متميزه بخطوط حذاء تنس رجالي مقاس 11 او 12 |
Si, él ha estado sentado a esa misma mesa cada vez que he estado aquí. | Open Subtitles | يقرأ الشفاه؟ نعم ، اراه يجلس في تلك المنضدة نفسها كلما اكون هنا |
Entonces me pregunté qué me mostraba el espejo de Devin que yo no veía. | Open Subtitles | ولذلك سألت نفسي كيف ممكن ان تكون ديفين مرآة تعكس شيئا في داخلي انا لم اراه |
Lo último que veré en la tierra verde de Dios, es una jodida flor blanca. | Open Subtitles | اخر شيء سوف اراه على هذه الارض الخضراء هو الورود البيضاء اللعينة . |