"ارتاح" - Translation from Arabic to Spanish

    • Descansa
        
    • descansar
        
    • Relájate
        
    • descansaré
        
    • relajarme
        
    • Relájese
        
    • aliviado
        
    • Tranquilo
        
    • cómodo
        
    • descanso
        
    • Descanse
        
    Bueno, Descansa ahora, porque no habrá tiempo para dormir cuando nazca el bebé. Open Subtitles ارتاح الآن، لأنك لن ترتاح فور قدوم المولود
    Lo sé. Vete a casa. Descansa un poco, ¿vale? Open Subtitles أعلم ، اذهب للمنزل ارتاح قليلاً ، حسناً ؟
    Cuando te vayas, podré descansar. Open Subtitles عندما تذهب بإستطاعتي ان ارتاح وألتقط انفاسي
    Simplemente tómate la noche, Relájate. Nos quedaremos aquí mañana. Open Subtitles فقط ارتاح هذه الليلة سوف نكون مازلنا هنا غداً
    No descansaré hasta encontrar a la persona que amenazó a la vida Open Subtitles سوف لن ارتاح حتى اقبض على الشخص الذي هدد حياه
    De noche me gusta relajarme, salir. Open Subtitles في الليل احب ان ارتاح اذهب للخارج ، اقضي وقتا ممتعاً ، تعرفين
    Descansa... porque mañana temprano... vamos a encontrar un gran lugar para ti. Open Subtitles ارتاح ،لأن في بداية الصباح .سنجد مكاناً أفضل لك
    - Quien mejor lo sabe soy yo. - Descansa hoy. Continúa mañana. Open Subtitles انا افهم هذا ارتاح اليو ونكمل غدا
    Descansa, Proctor. Tal vez de veraz necesitas anteojos, no lo has pensado? Open Subtitles دعني ارتاح ربما تحتاج لنظارة طبية
    Tal vez no deberías hablar. Descansa. Open Subtitles يجب ألا تتكلم ، ارتاح
    Sólo estoy aquí para hacerte saber que no voy a descansar hasta que estés lejos de aquí. Open Subtitles انا هنا فقط كي تعرف انني لن ارتاح حتى ترحل
    Descansemos un poco. No, Sima, nada de descansar. Open Subtitles اعتقد انني اريد أن ارتاح لا' يا سيما لايمكننا ذلك
    No creo que pueda descansar hasta verte otra vez. Open Subtitles لا اعتقد باني قادر على ان ارتاح حتى نلتقي ثانية
    Relájate, te será un poco difícil hablar ahora Open Subtitles فقط ارتاح, ربما يكون التحدث صعب قليلاً في البداية
    Solo Relájate, disfruta algunas horas, ¿de acuerdo? Open Subtitles -فقط ارتاح ، متع نفسك لبعض الوقت, موافق؟
    No descansaré hasta exponer a este sinvergüenza... aunque ponga a toda mi gente a trabajar en esto. Open Subtitles جورج, لن ارتاح حتى أكشف هذا الوغد, حتى ولو خصصت كل رجل فى المؤسسة لهذا الغرض
    "No descansaré hasta recuperar la confianza que ustedes le tienen a esta administración y pueda demostrarles, pueblo americano que llevo un manto de responsabilidad con respeto y humildad." Open Subtitles لن ارتاح إلا بعد أن أحافظ على إيمانكم بهذه الادارة ويمكنني أن أؤكد لكم أيها الأمريكيون
    Pensé, es genial, ya está terminado ahora puedo relajarme y tomar un vaso de vino. Open Subtitles واستطيع أن ارتاح واحتسي قليلاً من النبيذ.
    Relájese, senor. Hay agua mineral en el costado. Open Subtitles فقط ارتاح سيدي لديك بيرييه في البار الجانبي
    De hecho, creo que probablemente se sienta aliviado Open Subtitles في الحقيقة ، أعتقد أنه على الغالب قد ارتاح
    No voy a estar Tranquilo hasta que todo esté resuelto. Open Subtitles ولكنى لن ارتاح حتى ينتهى كل شئ.
    No me presionó para ir a ninguno de los paseos en que no me sintiera cómodo. ¿Cómo estás, amiguito? Open Subtitles لم يضغط على للذهاب فى احدى جوالاته التى لم اكن ارتاح معها ماذا تفعل صديقى الصغير
    El jueves, descanso porque soy humano, pero el viernes, vuelvo fresco y con grandes ideas. Open Subtitles الخميس، ارتاح لأنني بشر، لكن الجمعة، اعود بأفكار كبيرة.
    Nunca fue mi intención... Descanse. Llegaremos a puerto en unas horas. Open Subtitles لم اعني ذلك_ ارتاح قليلا سنصل الي الميناء خلال ساعات_

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more