"ارتدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ponte
        
    • llevo
        
    • Usa
        
    • ponerme
        
    • uso
        
    • usar
        
    • llevar
        
    • usando
        
    • Vístete
        
    • pongo
        
    • poner
        
    • Póngase
        
    • ponerte
        
    • llevando
        
    • vestirme
        
    - Voy a poner una nueva bocina. - Es tarde. Ponte la camisa, David. Open Subtitles سأضع نفيرا جديدا يا أمي اعتقد ان الوقت متأخر، ارتدي قميصا يا دافيد
    - Toma. Ponte esto. - ¿No tiene ropa para mí? Open Subtitles خذ ، ارتدي هذه – أوليست لديك أية ملابس لي ؟
    ¡Mientras, Ponte el esmoquin y sube ahora mismo a la fiesta! Open Subtitles في غضون ذلك، ارتدي بذلة السهرة وتعال لتلحق بالحفل
    Eso lo excita, verme y saber que no llevo nada bajo el vestido. Open Subtitles انه يبهجه رؤيتي ان يعلم باني لا ارتدي شيئا تحت ملابسي
    ¿Por qué Georgia Usa un traje de una pieza y yo tengo que ponerme esto? Open Subtitles لماذا جورجيا حصلت على ملابس ذو قطعه واحده وانا يجب ان ارتدي هذا؟
    ¿Así que dices que voy a tener que ponerme traje de baño? Open Subtitles اذا انت تقول انه يجب علي ان ارتدي ملابس السباحه؟
    Brazos. ¿Quieres oír algo gracioso? Siempre uso una bikini bajo mi ropa. Open Subtitles اذرع. اتريدين سماع شيء مضحك؟ دائماً ارتدي البيكيني تحت ملابسي
    ¿Tendré que usar un uniforme que me distinga de los otros padres? Open Subtitles هل علي ان ارتدي زي رسمي يميزني عن الاباء العاديين؟
    Ponte esto... así no lo ensucias todo. Open Subtitles ارتدي هذه ، حتى لاتفسد الأرضية
    tápate las rodillas ... y mira tus piernas ... están desnudas Cámbiate de vestido y Ponte unas medias largas ! Open Subtitles غيري ثوبك ولكن ارتدي جوارب. أنت لم تكن في جنازة سيرغو . لماذا؟
    Ponte una camisa de mangas largas y una gorra roja de baseball. Open Subtitles ارتدي قميص طويل الاكمام و قبعة بيسبول حمراء
    Ponte una camisa de mangas largas y una gorra roja de baseball. Open Subtitles ارتدي قميص طويل الاكمام و قبعة بيسبول حمراء
    Quasi, solo Ponte una túnica nueva, calzones limpios y... Open Subtitles كوازي,ارتدي سترة جديدة ..و نظف زوج من الجوارب,و
    Asi que sube corriendo y Ponte una linda, limpia camisa y un abrigo. Open Subtitles اذن اصعد الى غرفتك و ارتدي قميصا نظيفا جميلا و معطفاً رياضيا.
    Primero Ponte ropa decente y luego, da consejos. Open Subtitles أولا ارتدي ثيابا محتشمة.. ثم اسدي لي النصيحة سويسرا..
    llevo unas sandalias y un vestido. TED أنا ارتدي شبشب وعباءاة. كان ذلك منذ زمن طويل.
    Usa una gorra roja. Si me gusta lo que veo, te saludaré. Open Subtitles ارتدي قبعة حمراء إذا أعجبتني، سأقدّم نفسي
    Cuando uso ropa de estilo no me tengo que ocultar, y pronto tengo que conseguir alguna ropa nueva o mi ego explotará como un globo de 10 céntimos. TED عندما ارتدي ملابس جديدة لا يجب ان اختبئ و يجب ان احضر ملابس جديدة قريباً او سيتفجر غروري كبالون بقيمة 10 سنت.
    Sí, ya dejé de usar destornilladores. Te arruinan el bolsillo de la chaqueta. Open Subtitles أوه، نعم، أَنا ارتدي المفك بالرغم من انه يفسدونَ خَطَّ سترتِك
    Y llevar algo muy cómodo, para que me sea más fácil hacer claqué. Open Subtitles وان ارتدي شيء مريح جداً ليكون سهلُ علي أَن انقر به
    Hace tres días que estoy comiendo compulsivamente. Mírame. Estoy usando mis pantalones de gordo. Open Subtitles كنت آكل بسبب التوتر لأربع أيام، إنظري إليّ، أنا ارتدي بنطال السمانة
    Ahora, Vístete y bajaremos a cocinar las salchichas. Open Subtitles ، الآن ، ارتدي ملابسك و أنا سأطهو النقانق
    Y yo honro su memoria cada vez que me pongo este uniforme. Open Subtitles و لذا اكرّم ذكراه كل مرة ارتدي فيها هذا الزي
    Dice que necesita lentes de graduación. Póngase los lentes, señor. Open Subtitles ،مكتوب أنك تعاني قصر النظر ارتدي نظارتك يا سيّد
    Necesitas ponerte los pantalones de chica-mayor, aguantarte y resolverlo por ti misma. Open Subtitles انا لا اهتم ارتدي سراويلك الكبيرة انسيني واعتمدي علي نفسك
    Día cinco del nuevo Quahog sin Gobernantes, y estoy llevando una camiseta. Open Subtitles انه اليوم الخامس للحكومه الجديده وانا ارتدي شيرت
    Me niego a vestirme como alguien que no soy para ser alguien que no soy. Open Subtitles لقد رفضت أن ارتدي ملابسي مثل شخص ليس مثلي لأكون شخصا لست عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more