"ارجو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Espero
        
    • Por favor
        
    • Esperaba
        
    Gírate, memo. Y Espero que no te importe que te llame memo. Open Subtitles استدر الان ايها المغفل ارجو الا تمانع مناداتي اياك بالمغفل
    -Está bien, yo seguiré buscando esta noche, si los encuentro, te llamo, si no, Espero no te importe que vaya contigo a la policía. Open Subtitles حسنا سوف استمر بالبحث الليلة لو عثرت عليهم سوف اتصل بك ارجو الا تمانعي فى ان اذهب معكي الى الشرطة
    Espero no le moleste que lo llame Brian en vez de Agente Shepard. Open Subtitles ارجو ألا يمانع ان اناديه باسم براين بدلاً من العميل شيبرد
    Por favor, no mãturaþi, Declaro que esta área de la escena del crimen. Open Subtitles ارجو منك أن تتوقف عن تنظيف ذلك فأنت تعبث بمسرح الجريمة
    Tu sabes, si quieres ser invitada de nuevo. Por favor, Dios, el apartamento equivocado. Open Subtitles لكى يدعونكِ مرة اخرى يا الهى , ارجو ان تكون شقة خاطئة
    Espero que me perdone, pero tengo la idea - Bella también - Open Subtitles ارجو ان تسامحينى ولكن لدىً فكرة, وبيلا عندها نفس الشئ
    Me siento terrible de hacer esto, pero Espero regresar para las finales. Open Subtitles اشعر بالسوء حيال هذا ولكني ارجو ان اعود بحلول النهائيات
    Así que no vuelva hasta la próxima vez que voten algo. Espero que lo estés tomando muy en serio. Sí. Open Subtitles لذا لا ترجع إلا عندما تبدأ الانتخابات القادمه انتي , ارجو ان تأخذي الامر على محمل الجد
    Y Espero que el día vendrá cuando se le alegra por mí y me permitirá el hogar de Trenwith. Open Subtitles و ارجو ان يحل اليوم الذي ستكون به مسروراً لأجلي و تسمح لي بالإقامة في ترينوث
    y nadie parece saber por qué. Espero que no haya nadie de Tory aquí; precioso lugar. TED ولايبدو أن احداً يعرف لمذا. ارجو أن لايكون اي شخص من جزيرة تروي هنا , مكانٌ جميل.
    Espero que esté satisfecho con lo de anoche. Open Subtitles ارجو ان تكون راضيا عن عرض ليلة امس لم تكن بتلك السهولة كما بدت
    Espero que no le importe que lo quisiera en libras. Open Subtitles ارجو الا تعترض على طلبى له بالجنيهات الورقية 00: 17: 56,115
    Pero Espero que su intuición sea buena, más le vale. Open Subtitles ولكن ارجو ان يكون عملك مجديا من اجل مصلحتك
    No te Esperaba hasta las 5:25. Espero no haberte hecho esperar. Open Subtitles لم اتوقعك قبل الساعة الخامسة, ارجو الا اكون قد جعلتك تنتظر طويلا.
    Espero que no Uds. no permitan que les influencie con sus armas esas ediciones de bolsillo desesperadas están moviéndose por ahí. Open Subtitles ارجو الا تكون متأثرا بالمسدسات, التى يلوح بها هؤلاء اليائسون الرخيصون
    Espero que no ahorquen, preciosa, por ese dulce cuello. Open Subtitles ارجو الا يحكموا على هذا العنق الجميل بالشنق
    Me alegro. Espero no haberte hecho esperar. Open Subtitles انا سعيدة, ارجو الا اكون أخّرتك
    Espero que disculpe la confusión, pero mi mujer empezó a sentirse mucho mejor y estábamos deseando venir. Open Subtitles ارجو ان تغفرى لى هذا الأضطراب ولكن زوجتى شعرت بتحسن فجأة وكنا على شوق للحضور الى هنا
    No se espante demasiado con lo que voy a mostrarle, Por favor. Open Subtitles اولا ما ساقوله لك الان ارجو ان لا تنصدم منه
    Por favor entiende que lo que vamos a decirte no viene de nosotros. Open Subtitles ارجو منك ان تفهم بأن ما سوف نقوله ليس صادرا منّا
    Si alguno de Uds piensa que me puede ayudar de algún modo para lograr un sueño prácticamente imposible e inverosímil en este momento, Por favor, que me avise. TED ان اراد أي منكم ان يساعدني بأية طريقة لتحقيق هذا الحلم الذي ما زال حتى هذه اللحظة مستحيلا نوعا ما وغير معقول ارجو اعلامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more