Gírate, memo. Y Espero que no te importe que te llame memo. | Open Subtitles | استدر الان ايها المغفل ارجو الا تمانع مناداتي اياك بالمغفل |
-Está bien, yo seguiré buscando esta noche, si los encuentro, te llamo, si no, Espero no te importe que vaya contigo a la policía. | Open Subtitles | حسنا سوف استمر بالبحث الليلة لو عثرت عليهم سوف اتصل بك ارجو الا تمانعي فى ان اذهب معكي الى الشرطة |
Espero no le moleste que lo llame Brian en vez de Agente Shepard. | Open Subtitles | ارجو ألا يمانع ان اناديه باسم براين بدلاً من العميل شيبرد |
Por favor, no mãturaþi, Declaro que esta área de la escena del crimen. | Open Subtitles | ارجو منك أن تتوقف عن تنظيف ذلك فأنت تعبث بمسرح الجريمة |
Tu sabes, si quieres ser invitada de nuevo. Por favor, Dios, el apartamento equivocado. | Open Subtitles | لكى يدعونكِ مرة اخرى يا الهى , ارجو ان تكون شقة خاطئة |
Espero que me perdone, pero tengo la idea - Bella también - | Open Subtitles | ارجو ان تسامحينى ولكن لدىً فكرة, وبيلا عندها نفس الشئ |
Me siento terrible de hacer esto, pero Espero regresar para las finales. | Open Subtitles | اشعر بالسوء حيال هذا ولكني ارجو ان اعود بحلول النهائيات |
Así que no vuelva hasta la próxima vez que voten algo. Espero que lo estés tomando muy en serio. Sí. | Open Subtitles | لذا لا ترجع إلا عندما تبدأ الانتخابات القادمه انتي , ارجو ان تأخذي الامر على محمل الجد |
Y Espero que el día vendrá cuando se le alegra por mí y me permitirá el hogar de Trenwith. | Open Subtitles | و ارجو ان يحل اليوم الذي ستكون به مسروراً لأجلي و تسمح لي بالإقامة في ترينوث |
y nadie parece saber por qué. Espero que no haya nadie de Tory aquí; precioso lugar. | TED | ولايبدو أن احداً يعرف لمذا. ارجو أن لايكون اي شخص من جزيرة تروي هنا , مكانٌ جميل. |
Espero que esté satisfecho con lo de anoche. | Open Subtitles | ارجو ان تكون راضيا عن عرض ليلة امس لم تكن بتلك السهولة كما بدت |
Espero que no le importe que lo quisiera en libras. | Open Subtitles | ارجو الا تعترض على طلبى له بالجنيهات الورقية 00: 17: 56,115 |
Pero Espero que su intuición sea buena, más le vale. | Open Subtitles | ولكن ارجو ان يكون عملك مجديا من اجل مصلحتك |
No te Esperaba hasta las 5:25. Espero no haberte hecho esperar. | Open Subtitles | لم اتوقعك قبل الساعة الخامسة, ارجو الا اكون قد جعلتك تنتظر طويلا. |
Espero que no Uds. no permitan que les influencie con sus armas esas ediciones de bolsillo desesperadas están moviéndose por ahí. | Open Subtitles | ارجو الا تكون متأثرا بالمسدسات, التى يلوح بها هؤلاء اليائسون الرخيصون |
Espero que no ahorquen, preciosa, por ese dulce cuello. | Open Subtitles | ارجو الا يحكموا على هذا العنق الجميل بالشنق |
Me alegro. Espero no haberte hecho esperar. | Open Subtitles | انا سعيدة, ارجو الا اكون أخّرتك |
Espero que disculpe la confusión, pero mi mujer empezó a sentirse mucho mejor y estábamos deseando venir. | Open Subtitles | ارجو ان تغفرى لى هذا الأضطراب ولكن زوجتى شعرت بتحسن فجأة وكنا على شوق للحضور الى هنا |
No se espante demasiado con lo que voy a mostrarle, Por favor. | Open Subtitles | اولا ما ساقوله لك الان ارجو ان لا تنصدم منه |
Por favor entiende que lo que vamos a decirte no viene de nosotros. | Open Subtitles | ارجو منك ان تفهم بأن ما سوف نقوله ليس صادرا منّا |
Si alguno de Uds piensa que me puede ayudar de algún modo para lograr un sueño prácticamente imposible e inverosímil en este momento, Por favor, que me avise. | TED | ان اراد أي منكم ان يساعدني بأية طريقة لتحقيق هذا الحلم الذي ما زال حتى هذه اللحظة مستحيلا نوعا ما وغير معقول ارجو اعلامي |