"اردتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • querías
        
    • necesitas
        
    • quieres que
        
    Sí, quería terminar y sabía que estaba tomando más tiempo de lo que querías. Open Subtitles اجل, أردت الإنتهاء, و علمت انه كان يأخذ وقتاً أطول مما اردتِ.
    querías despertar el lugar. Ya tienes lo que querías. ¿ Quién está construyendo? Open Subtitles لقد اردتِ ان ينشط المنزل مره اخرى والان حصلتى على ما اردتِ
    Sabes, me pusiste en este juicio porque querías un rostro negro, pero la verdad es, que nunca quisiste una voz negra. Open Subtitles أتعلمين، أنتِ أخذتني لهذه المحاكمة لأنكِ اردتِ وجه أسود، لكن الحقيقة هي أنكِ لم تحتاجين لصوت شخص أسود.
    ¿Querías que encontrara una forma de entrar al castillo? Open Subtitles . اردتِ مني العثور علي طريقة للدخول الي القصر
    Si alguna vez necesitas que alguien te enseñe los alrededores o simplemente quieres salir, estoy disponible. Open Subtitles إذا إحتجتِ احداً ليريكِ الأماكن او اردتِ التسكع انا متاحٌ
    querías que este lugar despertara. Open Subtitles لقد اردتِ ذلك المكان ان ينشط مره اخرى و أنا اقول لكِ انك نجحتِ فى هذا
    querías despertar al lugar. Ahora, tienes Io que buscabas. Open Subtitles لقد اردتِ ان ينشط المنزل مره اخرى والان حصلتى على ما اردتِ
    Si querías que este lugar se despertara... yo diría que tuviste éxito. Open Subtitles لقد اردتِ ذلك المكان ان ينشط مره اخرى و أنا اقول لكِ انك نجحتِ فى هذا
    Dije que si tú querías vivir en un sitio más seguro y cerca de ellos, lo entendería. Open Subtitles قلت اذا اردتِ العيش في مكان اكثر آمناً قريبا منهم, سأتفهم
    Siempre viste lo que querías ver porque querías vivir. Open Subtitles لقد رأيتِ فقط ما أردتِ أن تريه لأنكِ اردتِ أن تعيشي
    Si querías verme otra vez, sólo tenías que decirlo. Open Subtitles إذا اردتِ رؤيتي ثانية كان عليكِ فقط ان تسألي
    Fui completamente honesto contigo porque querías la verdad y tenías razón. Open Subtitles اتيتُ معكِ لأنكِ اردتِ الأمانة وكنتِ محقة
    He estado pensando en lo que dijiste sobre a quién querías en tu vida. Open Subtitles -لقد كنت افكر فيما كنتِ قلتيه حول الشخص الذي اردتِ في حياتك
    ¿Por qué no me dijiste que querías pasar el fin de semana con Finn? Open Subtitles لما لم تخبريني .فقط اردتِ قضاء العطله مع فين ؟
    Esa es una gran suposición, porque yo no le he dicho... justo como querías. Open Subtitles هذه طفرة كبيرة، لأني لم أخبره.. الطريقة التي اردتِ بها ان يتم ذلك
    Sí, le dije que había lugar para ella, y que tú querías que volviera, pero no parecía convencida. Open Subtitles نعم, لقد اخبرتها انه يوجد مكان لها وانت اردتِ منها ان تعود ولكن.. لم تبدو مهتمه بالأمر
    Bueno, creo que mesa para uno mientras estoy aquí, pero me preguntaba si querías ir a comer más tarde. Open Subtitles حسناً اعتقد اني اريد طاوله لشخص واحد بينما انا هنا لكن فعلاً كنت اتسائل فقط اذا ما اردتِ تناول العشاء لاحقاً
    Sólo puedo asumir que querías un hijo tuyo con Francisco. Open Subtitles . انا استطع فقط ان افترض بأنكِ اردتِ طفلا من فرانسيس
    Tiempos en los que Dudley no estaba en tu vida y querías de mí más que un consejero. Open Subtitles وانتِ اردتِ مني اكثر من مجرد مستشار كآن بإمكاني ان اصبح حبيبك
    Estoy aquí por si necesitas hablar. Open Subtitles انا هنا لإتحدث لكِ ان اردتِ في الاوقات الصعبة
    Si no quieres que te diga mentiroso, vas a tener que dejar de mentirme. Open Subtitles إذا اردتِ مني ألا أدعوك بالكاذبة، فعليك أن تتوقفي عن الكذب عَلَيْ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more