"ارسل لي" - Translation from Arabic to Spanish

    • me envió
        
    • me mandó
        
    • Mándame
        
    • me envía
        
    • Envíame una
        
    • envíame un
        
    • me ha enviado
        
    • me ha mandado
        
    • me escribió
        
    Boeing me envió un 747 en contenedores. TED لقد ارسل لي طائرة بوينج 747 .. في حاويات
    me envió esta linda nota de agradecimiento. Open Subtitles إنه ليس سيء كثيراً ، لقد ارسل لي بطاقة الشكر هذه
    Para que yo me diera cuenta, me envió esta corbata. Open Subtitles وقد عرفت انه علم بأمرى وعندما تكرر الأمر ارسل لي هذه الجرافت ومنذ ذلك الحين وانا خلفه
    Bryce me mandó toda una base de datos de secretos gubernamentales que ahora están encerrados en mi cerebro. Open Subtitles برايس ارسل لي كل قاعدة بيانات الحكومة السريه التي هي الآن حبيسه في مخي
    Oye, Mándame ese enlace del video de sexo del mono. Open Subtitles ارسل لي الرابط الخاص بفيديو القرد الجنسي
    Así que un día... me envía un pasaje de avión para que lo conozca en Las Vegas. Open Subtitles حتي يوم واحد ارسل لي تذكرة طائرة لمقابلته في لاس فيجاس
    Zeus Poderoso, por favor, Envíame una señal de que mis hombres llegan pronto. Open Subtitles زيوس العظيم، أرجوك ارسل لي إشارة أن رجالي قادمون في الطريق
    Su laboratorio me envió estas muestras, tomadas del sospechoso. Open Subtitles مخبرك ارسل لي هذه العينات من قضية المشتبه به
    Pero no puedo porque me envió un mensaje de texto y trabaja durante el almuerzo. Open Subtitles لكنني لا استطيع لأنه قد ارسل لي رسالة نصية بأنه يعمل خلال وقت الغداء
    ¿Y entonces por qué me envió flores por mi aniversario? Open Subtitles اذن لماذا ارسل لي الأزهار في عيد زواجنا؟
    La semana pasada, me envió una en la que estaba con pantalones cortos. Open Subtitles الأسبوع الماضي, ارسل لي صوره كان يرتدي فيها شورت.
    Necesito saber si me envió un mensaje esta mañana. Open Subtitles أريد ان اعلم اذا ارسل لي رسالة هذا الصباح.
    Él me envió las fotos. Están analizándolas por el sistema de reconocimiento facial. Open Subtitles ارسل لي هذه الصورة ادخلها في برنامج تمييز الوجوه
    De hecho un papá me envió una hoja de cálculo del tiempo de juego de su hija. Open Subtitles ارسل لي احد الاباء.. جدولا بمواعيد ابنته
    me envió un mensaje sobre un muerto de unos 60 años que llegó. Open Subtitles ارسل لي رسالة مبكراً عن قدوم جثة ذكر، في الستينات؟
    Bryce me mandó toda una base de datos de secretos gubernamentales. Open Subtitles برايس ارسل لي قاعدة بيانات مليـئة بالاسرار الحكوميــة.
    Fui del bar a su casa, pero... me mandó un mensaje diciendo que llegaría tarde... así manejé ociosamente por su vecindario... hasta que me choqué con un policía fuera de servicio. Open Subtitles كنت في الحانة , لذا لقد وصلت الى منزلة, ثم ارسل لي رسالة قال انة سوف يتأخر, لذلك تجولت مكتوفت الايدي في الجوار
    Llámame todos los días y Mándame fotos para que no olvide tu cara. Open Subtitles اتصل بي كل يوم و ارسل لي صورك كي لا أنسى كيف تبدو
    Y mañana me envía una carta bomba. Open Subtitles وغدا ارسل لي رسالة متفجرة
    Quiero pruebas. Oh, Envíame una foto sucia hecha con el móvil. Open Subtitles اريد اثبات ارسل لي صورة خليعة عن طريق الهاتف الخلوي
    Ahora envíame un correo para que pueda tener su IP y entrar dentro. Open Subtitles الان ارسل لي ايميل حتى اتمكن من الحصول على الاي بي لاخترقة
    Ducky me ha enviado las pruebas de violación... de la víctima. Open Subtitles داكي ارسل لي عينة اعتداء جنسي اوه على الضحيه
    Um... Morgan, sabías que el Agente Gideon me ha mandado flores? Open Subtitles مورجان, هل سمعت ان العميل جيديون ارسل لي أزهارا؟
    Bueno, hace un par de años un amigo me escribió un correo con un enlace de YouTube y me decía: "Tienes que ver esto". TED حسنا قبل بعض السنين صديق لي ارسل لي رابط,رابط لموقع يوتيوب و قال: يجب ان ترى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more