Boeing me envió un 747 en contenedores. | TED | لقد ارسل لي طائرة بوينج 747 .. في حاويات |
me envió esta linda nota de agradecimiento. | Open Subtitles | إنه ليس سيء كثيراً ، لقد ارسل لي بطاقة الشكر هذه |
Para que yo me diera cuenta, me envió esta corbata. | Open Subtitles | وقد عرفت انه علم بأمرى وعندما تكرر الأمر ارسل لي هذه الجرافت ومنذ ذلك الحين وانا خلفه |
Bryce me mandó toda una base de datos de secretos gubernamentales que ahora están encerrados en mi cerebro. | Open Subtitles | برايس ارسل لي كل قاعدة بيانات الحكومة السريه التي هي الآن حبيسه في مخي |
Oye, Mándame ese enlace del video de sexo del mono. | Open Subtitles | ارسل لي الرابط الخاص بفيديو القرد الجنسي |
Así que un día... me envía un pasaje de avión para que lo conozca en Las Vegas. | Open Subtitles | حتي يوم واحد ارسل لي تذكرة طائرة لمقابلته في لاس فيجاس |
Zeus Poderoso, por favor, Envíame una señal de que mis hombres llegan pronto. | Open Subtitles | زيوس العظيم، أرجوك ارسل لي إشارة أن رجالي قادمون في الطريق |
Su laboratorio me envió estas muestras, tomadas del sospechoso. | Open Subtitles | مخبرك ارسل لي هذه العينات من قضية المشتبه به |
Pero no puedo porque me envió un mensaje de texto y trabaja durante el almuerzo. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع لأنه قد ارسل لي رسالة نصية بأنه يعمل خلال وقت الغداء |
¿Y entonces por qué me envió flores por mi aniversario? | Open Subtitles | اذن لماذا ارسل لي الأزهار في عيد زواجنا؟ |
La semana pasada, me envió una en la que estaba con pantalones cortos. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, ارسل لي صوره كان يرتدي فيها شورت. |
Necesito saber si me envió un mensaje esta mañana. | Open Subtitles | أريد ان اعلم اذا ارسل لي رسالة هذا الصباح. |
Él me envió las fotos. Están analizándolas por el sistema de reconocimiento facial. | Open Subtitles | ارسل لي هذه الصورة ادخلها في برنامج تمييز الوجوه |
De hecho un papá me envió una hoja de cálculo del tiempo de juego de su hija. | Open Subtitles | ارسل لي احد الاباء.. جدولا بمواعيد ابنته |
me envió un mensaje sobre un muerto de unos 60 años que llegó. | Open Subtitles | ارسل لي رسالة مبكراً عن قدوم جثة ذكر، في الستينات؟ |
Bryce me mandó toda una base de datos de secretos gubernamentales. | Open Subtitles | برايس ارسل لي قاعدة بيانات مليـئة بالاسرار الحكوميــة. |
Fui del bar a su casa, pero... me mandó un mensaje diciendo que llegaría tarde... así manejé ociosamente por su vecindario... hasta que me choqué con un policía fuera de servicio. | Open Subtitles | كنت في الحانة , لذا لقد وصلت الى منزلة, ثم ارسل لي رسالة قال انة سوف يتأخر, لذلك تجولت مكتوفت الايدي في الجوار |
Llámame todos los días y Mándame fotos para que no olvide tu cara. | Open Subtitles | اتصل بي كل يوم و ارسل لي صورك كي لا أنسى كيف تبدو |
Y mañana me envía una carta bomba. | Open Subtitles | وغدا ارسل لي رسالة متفجرة |
Quiero pruebas. Oh, Envíame una foto sucia hecha con el móvil. | Open Subtitles | اريد اثبات ارسل لي صورة خليعة عن طريق الهاتف الخلوي |
Ahora envíame un correo para que pueda tener su IP y entrar dentro. | Open Subtitles | الان ارسل لي ايميل حتى اتمكن من الحصول على الاي بي لاخترقة |
Ducky me ha enviado las pruebas de violación... de la víctima. | Open Subtitles | داكي ارسل لي عينة اعتداء جنسي اوه على الضحيه |
Um... Morgan, sabías que el Agente Gideon me ha mandado flores? | Open Subtitles | مورجان, هل سمعت ان العميل جيديون ارسل لي أزهارا؟ |
Bueno, hace un par de años un amigo me escribió un correo con un enlace de YouTube y me decía: "Tienes que ver esto". | TED | حسنا قبل بعض السنين صديق لي ارسل لي رابط,رابط لموقع يوتيوب و قال: يجب ان ترى هذا |