"اريدها ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • quiero que
        
    • quería que
        
    Pero no quiero que mis donaciones se gasten en publicidad, las quiero para los necesitados". TED لكنني لا اريد ان تصرف تبرعاتي على الدعاية اريدها ان تذهب الى المحتاجين
    Ten cuidado y no derrames agua por el suelo. No quiero que cojan frío. Open Subtitles انتبه الا تسكب الماء على الارض لاننى لا اريدها ان تصبح مريزه
    ¡Porque no quiero que el bebé se llame Arco Iris u Orisha o Ravi Shankar o cualquier otro nombre así! Open Subtitles لأني لا اريدها ان تسمى قوس قزح او اوريشا او رافي شانكار او اي شيء شبيه بهذا
    No quiero que me mienta porque así no podré ayudarla. Eso suena bien. Open Subtitles انا فقط لا اريدها ان تكذي علي حتى أتمكن من مساعدتها
    Mira, no quiero que ella vaya a ningún sitio, quiero que ella se quede aquí. Open Subtitles انا لا اريدها ان تذهب الى اى مكان انا اريدها ان تبقى هنا
    Bueno, cuando vuelva Strauss la semana que viene, no quiero que se aburra. Open Subtitles حسنا عندما تعود ستراوس الاسبوع القادم لا اريدها ان تكون ضجرانة
    Quiero besar a esa vaca, pero no quiero que sea idea mía. Open Subtitles اود تقبيل تلك البقرة لكن لا اريدها ان تكون فكرتي
    quiero que suba al avion conmigo y vayamos a Cleveland. Open Subtitles اريدها ان تذهب معى على متن تلك الطائرة العائدة الى كيلفيلند اريدها معى طوال الوقت
    quiero que se parezca a la ciudad de donde vinimos... ¿Qué demonios es esa basura allí? Open Subtitles اريدها ان تبدوا مثل ، المدينة التي أتينا منها
    quiero que sea una sorpresa, así que no me has visto, ¿vale? Open Subtitles الان انا اريدها ان تكون مفاجأه للعريس لذا , فانت لم ترانى ابد , اوكى ؟
    Yo quiero que lo tenga... aunque no sea yo el que se lo regale. Open Subtitles الحد الادنى هو انا اريدها ان تحصل عليه حتى لو لم اكن الشخص الذى يعطيه اليها
    Me voy. No quiero que me deje sin transporte a casa. Open Subtitles جيد من الافضل ان اذهب, انا لا اريدها ان تجعلني اسير للمنزل
    - Igual que lo harás tú. - No quiero que tenga que arreglárselas. Open Subtitles ـ وكما تتحملين انت ـ لا اريدها ان تتحمل المصائب
    quiero que sea feliz y que todo le vaya bien. Open Subtitles اريدها ان تكون سعيدة اتمنى لها اشياء جيدة
    quiero que se salte hasta el final y llegue a la parte de Felices por siempre. Open Subtitles اريدها ان تتقدم للنهاية وتطلب النهاية السعيدة
    quiero que sea como antes, cuando tenía una familia que intentaba amarse. Open Subtitles اريدها ان تكون كما اعتدناها , عندما كان لدى عائلة تحاول ان تحب بعضها البعض
    quiero que crezca en su casa, cerca de sus amigos. Open Subtitles اريدها ان تكبر في منزلها ومع اصدقائها بقربها
    quiero que ella viva desde el interior. Open Subtitles و عندما تموت، اريدها ان تترك خلفها حياة مليئة بالاشياء الحقيقية
    Escucha, no quería preocuparte, pero estarás fuera todo un semestre, y no quiero que ella piense que puede hacer un descenso rápido y tomar lo que quiera. Open Subtitles اسمعي , انا لم اقصد بأن اقلقك لكن انتِ ربما تغادري لفصل كامل ولا اريدها ان تفكر
    No quiero que piense que soy un monstruo. Open Subtitles لا اريدها ان تنظر الي وكأنني اختلق كل شيء
    E igualmente importante, quería que se fuera con el mejor recuerdo de BlueBell de la historia. Open Subtitles وعلي نفس القدر من الأهمية اريدها ان تغادر حاملة اروع الذكريات عن بلوبيل للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more