"اريد التحدث" - Translation from Arabic to Spanish

    • quiero hablar
        
    • Necesito hablar
        
    • Quisiera hablar
        
    • quería hablar
        
    • gustaría hablar
        
    • que hablar
        
    • Quiero hablarte
        
    - quiero hablar con mi marido. - Sra. Anton, no creo que deba hacerlo. Open Subtitles اريد التحدث لزوجى لا اعتقد ان هذا من الحكمة يا سيدة انتون
    Mire, quiero hablar con el Cónsul americano. Open Subtitles اسمع.. اريد التحدث إلى السفارة الأمريكية
    quiero hablar con mi médico. ¿De verdad no me dará su número? Open Subtitles اريد التحدث الى طبيبي انت لن تعطيني رقم هاتفه ؟
    Necesito hablar con el detective Mike Lowrey. Open Subtitles اريد التحدث مع المحقق مايك لوري
    No me importa si está dando brincos. Necesito hablar con él. Open Subtitles . لا يهمني اذا كان يتقلص دور الشرير . اريد التحدث معه
    Ahora, Quisiera hablar sobre un plan en particular del cual sé algo pero no quiero violar el primer mandamiento de no venta de TED, así que no voy a hablar de esto en absoluto. TED الآن اريد التحدث عن خطة معينة والتي اعلم عنها جيداً ولكن لا اريد ان اعتدي على توصية مؤتمر تيد الاولى بعدم التسويق لمنتج لذا سوف أعدل عن التحدث عنها
    quiero hablar de la Operación Información Total. Open Subtitles اريد التحدث بخصوص العمليه مشاركه المعلومات.
    Por último quiero hablar del futuro de los medios para niños. TED اخر شيء اريد التحدث عنه اليوم هو مستقبل اعلام الاطفال
    El último proyecto del que quiero hablar es el Proyecto Bosque del Sahara en el que estamos trabajando ahora. TED والمشروع الاخير الذي اريد التحدث عنه هو مشروع غابات الصحراء .. الذي نعمل عليه حالياً
    Por eso ese es el primer cumpleaños del que quiero hablar. TED وهذا هو عيد الميلاد الاول الذي اريد التحدث عنه
    Mejor le dices a Irby que quiero hablar con él, ¿eh? Open Subtitles اظن من الافضل ان تخبر إربي اني اريد التحدث معه
    - quiero hablar con él a solas. - Me temo que es imposible. Open Subtitles اريد التحدث معه على انفراد اخشى ان هذا غير ممكن
    quiero hablar con su capitán. ¡Vamos, andando! Open Subtitles اخرج من هنا وودورف انا اريد التحدث مع الكابتن
    Johan, sal fuera un momento. quiero hablar con Anna a solas. Open Subtitles يوهان , اخرج قليلاً اريد التحدث لأنا بإنفراد
    ¡Llama al idiota del escritor! ¡Quiero hablar con él ya! EL ASESINATO DE SHERLOCK HOLMES Open Subtitles جورج ,احضر لى هذا المؤلف الغبى , اريد التحدث معه الآن هالو ,انا جريدى ياعمتى جيسيكا
    ¿Qué dice? quiero hablar con él. Open Subtitles ما تقصد بأنه غير رايه اريد التحدث مع المراقب
    - Eddie, escucha, viejo. Sólo Necesito hablar con Joe, ¿bueno? Luego me iré de aquí. Open Subtitles انظر يا رجل ، انا اريد التحدث الى جوى والخروج من هنا
    Habla Jack Bauer. Necesito hablar con el presidente. Es urgente. Open Subtitles انا جاك باور ، اريد التحدث الى الرئيس ، الامر عاجل للغاية ، شكرا
    Hola, amor, soy mami. Necesito hablar con papi. Open Subtitles عزيزي ، انا ماما اريد التحدث إلى اباك الآن
    Si no le importa, Quisiera hablar con usted, Srta. Taylor. Open Subtitles لو سمحت, اريد التحدث اليك قليلا يا انسة تيلور
    De hecho quería hablar contigo allí, pero de repente... Open Subtitles فى الحقيقه كنت اريد التحدث اليك هناك ولكنك فجأه
    Vale, en estos últimos minutos, me gustaría hablar de la ley de derecho al voto de 1968 mientras agarro todos los músculos de mi cuerpo. Open Subtitles حسنا , في هذه الدقائق الاخيرة اريد التحدث عن حركة حقوق التصويت في عام 1965 حالما اقبض كل عضلة في جسمي
    Tengo que hablar con él ahora mismo. En este momento, ¿me oyes? Open Subtitles انا اريد التحدث معة الان الان , هل فهمتى؟
    ¡Blake, Quiero hablarte de la comisión! Necesitamos apoyo en esto. Open Subtitles اريد التحدث اليك عن اللجنه نحن نحتاج دعماً لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more