"ازعجك" - Translation from Arabic to Spanish

    • molestarte
        
    • molestarlo
        
    • molestaré
        
    • molesto
        
    • molestar
        
    • molesta
        
    • molestia
        
    • molestando
        
    • molestarle
        
    No quería molestarte, ¿Era su aprendiz? Open Subtitles . لم اكن اريد إن ازعجك اذا كان هو من صنعك ؟
    Debe molestarte que un negro dirija una producción como esta. Open Subtitles بالتأكيد ازعجك انك رأيت رجل اسود يدير انتاج ضخم مثل هذا ؟
    Y te juro que nunca jamás volveré a molestarte por eso. Open Subtitles اقسم لك اني لن ازعجك مرة اخرى بهذا الشأن
    No quisiera molestarlo. Si prefiere lo dejo solo. Open Subtitles .حسنا لا أريد أن ازعجك .سأتركك لوحدك أن كنت تفضل ذلك
    Me he dado cuenta de que estás enfadada. Vale, no te molestaré más. Open Subtitles أفهم يا سيدتى أنك غاضبة جدا حسنا، أنا لن ازعجك أكثر من ذلك
    Trataba de decidir si lo molesto o no. Open Subtitles لقد كنت واقفا لاقرر هل علي ان ازعجك ام لا لقد انتهت حياتي ولكن انت لديك رفقة
    No quisiera molestar, pero estoy herida y necesito algo de ayuda. Open Subtitles لا اريد ان ازعجك ولكني مجروحه واريد بعض المساعدة
    Sólo será acerca de tu condición no te preocupes, no voy a molestarte mucho Open Subtitles حالتك عن اعرف انا كثيرا ازعجك لن تقلق لا
    ¿Té? He visto la nota. ¿Por qué? No quería molestarte. Open Subtitles ‎شاي؟ ‎حصلت على الملاحظة لماذا؟ ‎لم اكن اريد ان ازعجك
    Si metes el disco en esa meta que está allá no volveré a molestarte. Open Subtitles والان، اذا استطعت ان تسكنى الكرة هذة الشبكة هناك... فلن ازعجك بعد الان.
    Dime dónde está Jack y no volveré a molestarte. Open Subtitles اخبريني اين اجد " جاك " ؟ ولن ازعجك بعد الان
    No quería molestarte. Te veías tan bien, ¿sabes? Open Subtitles لم اود ان ازعجك تبدو لطيفا جدا
    Bucescu, puedo molestarte un momento? Open Subtitles بتشيسكو، هل لي ان ازعجك لثانية ؟
    No te preocupes, ya me iba, no quiero molestarte. Open Subtitles لا تقلق انا سوف اذهب ولن ازعجك
    Señor Ellis, necesito hacerle unas preguntas pero no quiero molestarlo. Open Subtitles سيد إيلس, احتاج ان اسألك بعض الاسئلة ولا اريد أن ازعجك
    Quizá no vuelva a molestarlo des pués de esta noche. Open Subtitles ربما لن ازعجك ثانية بعد الآن بعد الليلة
    No la molestaré más. Gracias de todas formas. Desde luego. Open Subtitles اظنني لن ازعجك بعد الآن ميلاد بهيج
    Por favor, señora, yo no voy a su trabajo y la molesto en su pequeño cubículo. Open Subtitles من فضلك، سيدتي، انا لا أتي الى عملك و ازعجك في ركن كمبيوترك الصغير.
    No quisiera molestar, pero estoy herida y necesito algo de ayuda. Open Subtitles لا اريد ان ازعجك ولكني مجروحه واريد بعض المساعدة
    Siento haberte besado. Y no lo haré otra vez si te molesta. Open Subtitles .اسف لاني قبلتك .لم اكن لافعلها ثانيه لو ان هذا ازعجك
    No quiero se una molestia. Open Subtitles سوف احاول الا ازعجك
    Si, y por cierto escucha, no te voy a ir molestando con llamadas personales. Open Subtitles أجل , و اسمع , بالمناسبة , أنا لن ازعجك باتصالات خاصة
    Siento molestarle a esta hora. Open Subtitles أنا آسف لاني ازعجك في هذا الموعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more