"اسألني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pregúntame
        
    • Pregunta
        
    • Pregúnteme
        
    • Preguntame
        
    • Pídeme
        
    • Pídemelo
        
    • Pregúntenme
        
    • pregúntamelo
        
    Pregúntame lo que hice hoy, ayer y anteayer. Open Subtitles اسألني ما الذي فعلته اليوم و أمس و اليوم الذي قبله
    Pregúntame que es lo que quiero cambiar de este momento. Open Subtitles اسألني ما الذي أريد تغييره في هذه اللحظة
    Pregúntame cómo me fue en mi primer día en la universidad. Open Subtitles اسألني كيف كان حالي في اليوم الاول في الكليه
    Háganme una Pregunta legítima y les daré una respuesta directa. Open Subtitles اسألني سؤالاً منطقيًا وسوف أعطيك إجابة مباشرة
    Sí. Pregúnteme lo que sea. Sé la respuesta. Open Subtitles نعم، أنا كذلك، اسألني عن أي شيء ولدي الإجابة
    Preguntame de nuevo en unos cuantos meses. Open Subtitles اسألني مرة اخرى خلال بضعة اشهر
    Oye, Pregúntame por qué deberían cambiarle el nombre a los Reyes de Sacramento por las Bolas de Sacramento. Open Subtitles اسمع ، اسألني لماذا ينبغي عليهم تغيير الاسم من ملوك ساكرمنتو إلى ساكرمنتو نادز؟
    Pregúntame bien y quizás te conteste, enano. Open Subtitles اسألني بطريقة أفضل، وربما أجبتك أيها القزم
    Bueno, Pregúntame. Open Subtitles ولا أريد معرفة حتّى مدى تورطك في الأمر. حسنا، اسألني.
    ¡Pregúntame! ¡No tienes que llamar a tu ex! Open Subtitles اسألني أنا ، ليس عليك الاتصال بعشيقتك السابقة
    - Pregúntame cómo lo sé. - Lo sé. Sé que te decepcioné. Open Subtitles اسألني كيف أنا أعلم ، أنا أعلم ، أنا أعلم أنني خيبت أملك
    Pregúntame si juego al baloncesto y te doy en las pelotas. Open Subtitles اسألني إذا كنت ألعب كرة السلة وسأمزق خصيتيك
    Pregúntame eso de nuevo cuando no tengas un arma. Open Subtitles اسألني ثانيةً عندما لا يكون في يدك بندقية
    Pregúntame cuando termine la noche y haya visto todos los bares de policías... y controlado Home Depot. Open Subtitles حسناً , اسألني الليلة لاحقاً بعد أن أقصد حانات الشرطة وأجوب الملاهي
    Pregúntame qué quiero que sea posible. Open Subtitles اسألني ما الذي أريده أن يبدو شيئاً ممكنا
    Ok, Pregúntame de nuevo, una por una. Open Subtitles حسنا ... اسألني ثانية سؤالا بسؤال
    Pregúntame otra vez porque nunca podré amarte. Open Subtitles اسألني مرة أخري لماذا لا أستطيع أن أحبك
    Pregúntame que le he comprado yo. Anda. Pregúntame. Open Subtitles اسألني ماذا اشتريت له , هيا اسألني
    Entonces Pregunta nuevamente cuanto me sacrificaría por ella. Open Subtitles لذا اسألني مجدداً عن مقدار التضحية التي سأقدمها لها
    Ahora Pregúnteme si creo que es lo correcto aunque me pida que no asista en el trasplante. Open Subtitles اسألني ما إن كان هذا هو التصرف السليم حتى إن طالبت بألا أساعد أنا بالجراحة
    Preguntame de nuevo por que no podria amarte nunca. Open Subtitles اسألني مرة أخري لماذا لايمكنني أن أحبك
    Pídeme, Enys. ¿Estoy limpiarlo repudiar o tengo la intención de usarla de nuevo? Open Subtitles اسألني يا اينيس هل افرغه لاضعه بعيداً ام اني انوي ان استخدمه مرة ثانية
    Si necesitas algo, Pídemelo a mí o a mi ayudante. Open Subtitles إن كان لديك أي أسئلة، اسألني أو اسأل المتدرب.
    Pregúntenme lo que debe preocuparnos... ¿la oferta es real? Open Subtitles اسألني عما يهمني، هل هذا العرض حقيقي؟
    La próxima vez, si quieres saber algo, pregúntamelo a mí. Open Subtitles في المرة المقبلة إن أردت معرفة أي شيء فقط اسألني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more