"استأنفت اللجنة مناقشتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión reanuda el debate
        
    • la Comisión reanuda su debate
        
    • la Comisión reanuda el examen
        
    • la Comisión reanudó su examen
        
    • la Comisión prosigue el debate
        
    la Comisión reanuda el debate general sobre este tema del programa. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة هذا البند من جدول اﻷعمال.
    la Comisión reanuda el debate general sobre el título VII del proyecto de presupuesto y escucha una declaración del representante de Cuba. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الجزء السابع من هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل كوبا.
    la Comisión reanuda el debate general sobre los subtemas. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البنود الفرعية.
    la Comisión reanuda el debate general sobre este tema del programa. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    la Comisión reanuda su debate general sobre los temas y escucha declaraciones formuladas por los representantes de Liechtenstein, Filipinas, Uganda, Cuba, la India, la República Democrática Popular Lao, Belarús, el Pakistán, Rumania, Viet Nam, Nicaragua, Guatemala y Mozambique. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ليختنشتاين، والفلبين، وأوغندا، وكوبا، والهند، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وبيلاروس، وباكستان، ورومانيا، وفييت نام، ونيكاراغوا، وغواتيمالا، وموزامبيق.
    la Comisión reanuda el debate general sobre este tema del programa. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    la Comisión reanuda el debate general sobre este tema del programa. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    la Comisión reanuda el debate general sobre los subtemas y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de China y Suiza. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية، واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا الصين وسويسرا.
    la Comisión reanuda el debate general sobre el tema y escucha una declaración formulada por el representante de la Federación de Rusia. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الاتحاد الروسي.
    la Comisión reanuda el debate general sobre esta cuestión y escucha declaraciones de los representantes de China y Cuba. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا الصين وكوبا.
    la Comisión reanuda el debate general sobre esta cuestión y escucha una declaración del representante del Japón. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل اليابان.
    la Comisión reanuda el debate general sobre las siguientes cuestiones en relación con este tema del programa: UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة للمسائل التالية في إطار هذا البند من جدول الأعمال:
    la Comisión reanuda el debate general sobre esta cuestión. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة.
    la Comisión reanuda el debate general sobre este tema del programa. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    la Comisión reanuda el debate general sobre este tema y escucha una declaración del representante de Rumania. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل رومانيا.
    la Comisión reanuda el debate general sobre estos subtemas y escucha las declaraciones de los representantes de Belarús y la República de Corea. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية واستمعت إلى بيانين أدلى بهما كل من ممثلي بيلاروس وجمهورية كوريا.
    la Comisión reanuda el debate general sobre este tema y escucha las declaraciones del representante de México. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان أدلى بــه ممثل المكسيك.
    la Comisión reanuda el debate general sobre este tema del programa y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Cuba, el Japón y Omán. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من جنوب أفريقيا وكوبا واليابان وعمان.
    la Comisión reanuda su debate general y escucha las declaraciones de los representantes de Israel, Kazajstán, Viet Nam, Argelia, la República Popular Democrática de Corea, Myanmar, Sudáfrica, Marruecos, Ghana, Tailandia, Zambia, el Ecuador, el Afganistán, Benin y El Salvador. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو إسرائيل، وكازاخستان، وفييت نام، والجزائر، وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، وميانمار، وجنوب أفريقيا، والمغرب، وغانا، وتايلند، وزامبيا، وإكوادور، وأفغانستان، وبنن، والسلفادور.
    la Comisión reanuda su debate general de este tema del programa y escucha declaraciones de los representantes del Canadá (en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá), Ghana, el Pakistán y China. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كندا )نيابة عن استراليا ونيوزيلندا وكندا( وغانا، وباكستان والصين.
    la Comisión reanuda el examen de este tema del programa. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    En las sesiones 9ª y 10ª, celebradas el 6 de marzo, la Comisión reanudó su examen del tema 3 del programa. UN ٢٠ - وفي الجلستين التاسعة والعاشرة، المعقودتين في ٦ آذار/ مارس، استأنفت اللجنة مناقشتها للبند ٣ من جدول اﻷعمال.
    la Comisión prosigue el debate general sobre este tema del programa y escucha declaraciones de los representantes de Noruega, Italia y la Argentina. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات من ممثلي النرويج وإيطاليا واﻷرجنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more