"استريح" - Translation from Arabic to Spanish

    • descansar
        
    • Descanso
        
    • Descansa
        
    • descansaré
        
    • relájate
        
    • relajarme
        
    • descansando
        
    Esta tarde, me temo que quiero descansar. No siento muy bien. Open Subtitles اننى اريد ان استريح هذه الظهيرة لأننى اشعر انى متوعكة
    - Detente, quiero descansar. - Estaba buscándote hace rato. Open Subtitles كفى ,اريد ان استريح لقد كنت ابحث عنك لفتره
    Nadie me dijo que los tuviera que distribuir por sexo. Necesito un Descanso. Open Subtitles لا، لم يخبرني احد اصنفهم، لابد ان استريح قليلا.
    Descansa, pequeño. vamos que yo sepa todo mundo hace lo que quiere el día de su cumpleaños, excepto yo. Open Subtitles استريح أيها الجندي , هيا بنا إنه يوم ميلادي وكل شخص يوم ميلاده يرغب بفعل ما يريد - مفاجأة -
    No descansaré hasta que encuentre la felicidad... pero ese es el tipo de amigo que soy. Open Subtitles لن استريح حتى تجد سعادتها. لأني ذلك النوع من الاصدقاء.
    Nada más relájate y duérmete. Open Subtitles فقط استريح ونل قسطا من النوم يوجد طعام بالثلاجه
    No! solo quiero.... relajarme en algun sitio. Open Subtitles كلا ، انا اريد فقط ان استريح بأى مكان
    Mis disculpas por llamar tan inesperadamente pero no podía descansar sin saber que la señorita Elliot no había tomado ayer frío Open Subtitles اعتذر عن قدومي بشكل غير متوقع لم أستطع ان استريح دون أن أتاكد من أن الآنسة اليوت لم تصب بالبرد بالأمس
    Bueno, no puedo descansar sabiendo que los gemelos están perdidos por ahí. Open Subtitles حسنا، أنا لا يمكن أن استريح حتى اعرف اين التوئم فقدو هناك في مكان ما
    Señor, los votos en este asunto son difíciles de conseguir, pero no voy a descansar hasta que tengamos mayoría. Open Subtitles ،سيدي، الأصوات على هذه المسألة صعبة جداً لكنني لن استريح حتى نحصل على الأغلبية
    Deseo ir a casa, deseo descansar. Open Subtitles اريد الذهاب للمنزل.. اريد ان استريح
    No sea así y vaya a descansar al auto. Open Subtitles لاتتصرف هكذا و استريح في السيارة
    Si usted me perdonara, realmente debo tener un Descanso. Open Subtitles لو سمحت لى, اريد ان استريح قليلا
    Y ahora interrumpes mi Descanso. Escucha. Open Subtitles والآن أحاول أن استريح وها أنت جئت
    Creo que sólo necesito tomar un Descanso. Open Subtitles أعتقد أننى فقط أريد أن استريح
    pero ve mas despacio con la cerveza, ¿si? Descansa un poco. Open Subtitles لكن تريث في شرب البيره استريح قليللاَ
    Bien, Descansa, Descansa. Open Subtitles حسناً, استريح,بوب, ارتاح.
    Descansa. Adiós. Open Subtitles استريح , سأذهب الآن
    Su imperio de sangre caerá y yo no descansaré hasta que todo arda. Open Subtitles امبراطورية الدم سوف تسقط وأنا لن استريح حتى يحترقون كلهم
    Así que creo que descansaré aquí un rato. ¿Está bien? Open Subtitles لذا اعتقد اننى سوف استريح هنا لفتره
    No podemos aceptar el trabajo. Tú, relájate. Open Subtitles لن نقوم بهذا العمل لذلك استريح
    Sí, tienes razón. Debería quedarme y relajarme. Open Subtitles نعم هذا صحيح يجب ان استلقى و استريح
    Ya sé. Estoy descansando un segundo. Open Subtitles أننى لم أنته بعد, اننى استريح للحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more