"استطيع ان اخبرك" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo decirte
        
    • puedo decirle
        
    • te puedo decir
        
    • puedo decírtelo
        
    He leído cada palabra que has escrito y no puedo decirte como me excita. Open Subtitles لقد قرأت كل كلمة كتبتها ولا استطيع ان اخبرك كيف هي اثرتني
    Pero yo puedo decirte que mi perro está siempre conmigo. Open Subtitles لكنني لا استطيع ان اخبرك أن كلبي دائما معي
    Por favor, no puedo decirte nada si no sé lo que quieres escuchar. Open Subtitles ارجوك, لا استطيع ان اخبرك شيئاً وانا لا اعرف ماذا تريد ان تسمع
    No puedo decirle nada sobre su padre porque nunca lo vi. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك بأى شئ عن ابيك لأننى لم أره مطلقا
    Todo lo que te puedo decir Clark es que, si no hubiera tomado esa oportunidad Open Subtitles هذا كل ما استطيع ان اخبرك به كلارك اذا لم اغتنم هذه الفرصه
    No puedo decírtelo ahora, querido, escucha. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك الان، حبيبي، استمع
    No lo sé, pero puedo decirte cómo murió tu mamá. Open Subtitles لا اعرف ، ولكن استطيع ان اخبرك كيف ماتت والدتك
    No puedo decirte cuánto he estado esperando este día. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك كم كنت انتظر هذا اليوم
    ¿Puedo decirte que es lo que yo deseaba? - ¿Sí? Open Subtitles هل استطيع ان اخبرك ان هذا ماكنت اتمناه بالضبط؟
    No puedo decirte lo feliz que me hace... verte jugando otra vez Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك كم يجعلنى هذا سعيدة بأن اراك تلعب مجددا
    No sé que puedo decirte sobre mi difunto marido Open Subtitles لا اعلم ماذا استطيع ان اخبرك عن زوجي المتوفى
    Mira, ella tiene razón... No puedo decirte qué debes sentir. Open Subtitles انظري انها محقة لا استطيع ان اخبرك كيف تحسين
    Vale, mira, no puedo decirte nada sobre el matrimonio. Open Subtitles حسنا .. انا لا استطيع ان اخبرك شيئا عن الزواج
    puedo decirte qué hay para cenar tres calles más allá. Open Subtitles انا استطيع ان اخبرك ماهو العشاء على بعد ثلاثة شوارع
    No puedo decirte lo mucho que ha significado esta semana para mí, Darla. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك كم هذا الاسبوع الاخير عنى لي الكثير دارلا.
    puedo decirle de quien es. Sólo he visto una en este país. Open Subtitles استطيع ان اخبرك لمن كانت هى ايضا, لن ترى واحدة اخرى مثلها فى البلد
    No puedo decirle cuánto aprecio esto, Sr. Vincent. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك كم اقدر لك هذا مستر فنسنت
    Tampoco te puedo decir eso Danny; no puedo decirte estas cosas a través de una línea insegura, ¿lo entiendes? Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك هذا ايضاً داني 201 00: 11: 31,239
    No te puedo decir lo que quiere tu abuelo para Navidad. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك ماذا يريد جدك لهدية الكريسماس
    No puedo decírtelo. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more