"استعدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Prepárate
        
    • Prepárese
        
    • Prepárense
        
    • Lista
        
    • prepares
        
    Bueno, Prepárate para una vida de dolor, porque tu casa será mi cama. Open Subtitles حسناً، استعدي لحياة من الالم لان بيتك سيكون سريري، خذها بعيداً
    Amiga, Prepárate, porque el Día de la Madre es muy difícil aquí. Open Subtitles ايتها الفتاه، الأن استعدي السبب عيد الأم انه قاسي هنا
    Mira, el punto es... que es un ajuste. Prepárate para discutir un poco. Open Subtitles المهم أن هذا الأمر عبارة عن تكيف استعدي لخوض بعض الجدال
    No quiero asustarte, pero Prepárate para impresionarte Open Subtitles حسنًا، لاأريد إفزاعكِ ولكن استعدي للإندهاش
    Prepárese para un golpe. El profesor Siletsky ha muerto. Open Subtitles استعدي لكي تتلقي خبراً صادماًَ البروفسور سيلتسكي ميت الآن
    - Prepárate para cenar, Bea. - No puedo cenar. Open Subtitles استعدي للعشاء يا بي لا يمكنني الذهاب للعشاء
    Prepárate rápidamente. Mi madre no puede esperar más. ¿Mamá? Open Subtitles استعدي بسرعة ، أمي لا تستطيع الانتظار أكثر من ذلك
    Cualquier cosa, podemos hacerla. Prepárate para divertirte. Open Subtitles أي ملابس ترينها هنا، نستطيع بيعها استعدي لبعض المتعة، حسن?
    ¡Invocaste al trueno, ...ahora Prepárate, para el estruendo! Open Subtitles انك دعوت نفسك الى أسفل الرعد والآن استعدي للانفجار
    Despídete de Gandhi y Prepárate para el agasajo. Open Subtitles هذا ليس انت قل وداعاً و استعدي للمؤتمر الصحفي
    Diles a todos. Prepárate para irte en 30 minutos. Open Subtitles اخبري الجميع، استعدي للتحرك خلال نصف الساعة
    Bueno, Olivia, Prepárate para conocer a un Stewie Griffin más duro. Open Subtitles أوليفا .. استعدي لمواجهة ستيوي جريفين الأكثر قتامة
    Empaca y Prepárate para irnos. De acuerdo. ¡Espera! Open Subtitles سأمر عليكِ الليلة فقط اجمعي أشياءك و استعدي
    Está bien, Prepárate para una dura verdad, tal vez nunca lo vuelvas a ver. Open Subtitles استعدي لسماع الحقيقة المرة ربما لن تريه مجددا ابدا
    Creo que no me importa el gas. Prepárate para ser atacada. Open Subtitles أنا متأسف بأنني لا أهتم للصولجان استعدي لكي تهاجمي
    Prepárate gatito, porque ahora sí que te vas a extinguir. ¡Te lo juro! Open Subtitles استعدي أيتها الهرة ,لأنك ستواجه الإنقراض بالفعل الأن
    Cuando te estrelles, realmente dolerá, así que Prepárate para eso. Open Subtitles عندما سترتطمين به سيؤلم بشدة لذا استعدي لذلك
    , Prepárate chica negra del club Glee cuyo nombre no puedo recordar ahora, el Puckster esta a punto de hacerte suya. Open Subtitles استعدي أيتها الفتاة السوداء من نادي غلي و التي لا أذكر اسمها حاليا باكستار على وشك أن يجعلكي ملكه
    Pero Prepárate para ver nacer una leyenda de la simulación de juicios Open Subtitles لكن استعدي لأن تري أسطورة المحاكمة التصويرية
    Prepárese para una lucha de regateos pero esta vez, Varnsen tiene la ventaja. Open Subtitles استعدي يا سيدتي لحرب شاملة من المزايدات. ولكن هذه المرة الأفضلية لـ فارنسن.
    Prepárense para torbellino. Amanecer, paso a torbellino a mi señal. Open Subtitles "استعدي للمسار "الانزلاقي الانتقال إلى "المسار الانزلاقي" عند اشارتي
    ¿No estás Lista? Open Subtitles لست جاهزه بعد الاوركسترا كله ينتظر هيا استعدي
    - Más vale que te prepares. Open Subtitles لكِ أيضا ديزي استعدي للسباق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more