i) examen del Programa de albergues del ACNUR en Bosnia y Herzegovina; | UN | ' ١ ' استعراض برنامج المفوضية للإيواء في البوسنة والهرسك؛ |
II. examen del Programa DE TRABAJO DEL COMITE Y SUGERENCIAS | UN | ثانيا ـ استعراض برنامج عمل اللجنة والمقترحات |
examen del Programa DE TRABAJO DE LA COMISION PERMANENTE, | UN | استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التوكيد بوجه خاص على |
examen del Programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD: Informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التوكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع: تقرير من أمانة اﻷونكتاد |
La Comisión también tiene la responsabilidad de examinar el programa de trabajo de la División de Población. | UN | وتناط باللجنة أيضا مسؤولية استعراض برنامج عمل شعبة السكان. |
examen del Programa DE TRABAJO DE LA COMISION PERMANENTE, CON ESPECIAL ENFASIS EN LOS | UN | استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مـــع التشديــــد بوجــه خــاص |
examen del Programa DE TRABAJO DE LA COMISION PERMANENTE, | UN | استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التشديد بوجه خاص |
IV. examen del Programa DE TRABAJO DE LA COMISION PERMANENTE, CON ESPECIAL ENFASIS EN LOS | UN | الرابع - استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التأكيد بصفة خاصـة على اﻷعمـال |
examen del Programa DE TRABAJO DE LA COMISION PERMANENTE, | UN | استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التأكيد بصفة خاصة |
Tema 6 - examen del Programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD | UN | البند ٦: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التأكيد بصفة خاصة على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع |
examen del Programa DE TRABAJO DE LA COMISION PERMANENTE, CON | UN | استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة مع التأكيد بصفة خاصة |
Tema 5 - examen del Programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial énfasis en los preparativos de la IX UNCTAD | UN | البند ٥: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع تشديد خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع |
examen del Programa DE TRABAJO DE LA COMISION PERMANENTE, CON | UN | استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيمــا بيــن البلدان النامية، مـع تشديد خاص |
examen del Programa de trabajo de la Comisión Permanente, con | UN | استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة للخدمات مع التوكيد |
Tema 5 - examen del Programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD | UN | البند ٥: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التوكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع |
examen del Programa DE TRABAJO DE LA COMISION PERMANENTE, CON | UN | استعراض برنامج عمل برنامج اللجنة الدائمة، مع التوكيد |
9. examen del Programa de trabajo 1996-1997. | UN | ٩- استعراض برنامج العمل للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ |
FCCC/SBI/1996/L.1/Add.3 examen del Programa de trabajo 1996-1997. | UN | FCCC/SBI/1996/L.1/Add.3 استعراض برنامج العمل للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١. |
También se proyecta examinar el programa del ACNUR en Colombia. | UN | ومن المخطط أيضا استعراض برنامج المفوضية في كولومبيا. |
Asimismo se le informó de que la Comisión de Derechos Humanos seguía la práctica de examinar el programa de derechos humanos contenido en el plan de mediano plazo. | UN | وأُبلغت اللجنة أن لجنة حقوق الإنسان دأبت على استعراض برنامج حقوق الإنسان بصيغته الواردة في الخطة المتوسطة الأجل. |
La revisión del Programa de Montevideo para el decenio de 1990 tuvo lugar en 1992; en ella o se hincapié en nuevas convenciones. | UN | وجرى استعراض برنامج مونتيفيديو للتسعينات في عام ١٩٩٢؛ ولم يشدد الاستعراض على عقد اتفاقيات جديدة. |
Por último, afirma que la mayoría de los países del Sur aguardan con interés el debate sobre la agenda relativa a la financiación para el desarrollo y el establecimiento de un acuerdo sobre las modalidades del examen decenal del Programa de Acción de Almaty. | UN | وختم كلامه بقوله إن معظم الدول في الجنوب تتطلع إلى مناقشة خطة تمويل التنمية والاتفاق على طرائق استعراض برنامج عمل ألماتي الذي يجري كل عشر سنوات. |
La Junta examina el programa de publicaciones y las instrucciones administrativas que orientan y rigen el programa de publicaciones de las Naciones Unidas. | UN | ويتولى المجلس استعراض برنامج المنشورات والتعليمات اﻹدارية لتوجيه وتنظيم برنامج منشورات اﻷمم المتحدة. |
La Comisión debería considerar también, como parte del examen de su programa de trabajo sobre la base de la experiencia adquirida hasta ahora, su programa de trabajo en relación con la duración de los períodos de sesiones subsiguientes. | UN | وينبغي أيضا أن تنظر اللجنة في برنامج عملها فيما يتعلق بمدة الدورات اللاحقة، وذلك في إطار استعراض برنامج عملها على أساس الخبرة المكتسبة حتى الآن. |
Actualmente el Centro está revisando el programa de traducción con miras a ampliar la gama de instrumentos traducidos así como el número de idiomas en que se preparan las versiones. | UN | والمركز اﻵن هو في صدد استعراض برنامج الترجمة بغية توسيع نطاق الصكوك المترجمة وزيادة عدد اللغات التي تترجم اليها. |