no me querrías en tu vida, y yo disfruté estar en la tuya. | Open Subtitles | فلن ترغبي بي في حياتكِ و قد استمتعتُ فعلاً بكوني فيها |
La disfruté tanto como Vd., señor. | Open Subtitles | استمتعتُ بالشراب كما استمتعتَ به يا سيدي. |
Yo, también, disfruté derramando lejía sobre todo el suelo del baño. | Open Subtitles | وأنا كذلك استمتعتُ بسكب المبيّض على كامل أرضيّة الحمّام |
He disfrutado cada minuto juntos y realmente te estoy agradecida. | Open Subtitles | لقد استمتعتُ بكل لحظة قضيناها معا و أنا أشكرك على هذا. |
Siempre he disfrutado de la idea de que arriba en el espacio debe haber muchos planetas como la Tierra, muchos de ellos con vida compleja inteligente. | Open Subtitles | لطالما استمتعتُ بفكرة أنه في الفضاء لابد وأن هناك الكثير من الكواكب كالأرض، العديد منها بحياة ذكية معقدة. |
A pesar de lo que parece, he disfrutado mucho. | Open Subtitles | رغم مظهر الأمور إلا أنّي استمتعتُ كثيراً |
Pero lo que no te he contado es sobre esa vez que lo golpeé fuertemente y lo lancé hacia abajo por una escalera y realmente lo disfruté. | Open Subtitles | ولكن ما لم أخبرك به هو عن تلك المرّة التي برّحتُه فيها ضرباً وأوقعتُه عن الدرج، ولقد استمتعتُ بذلك حقّاً |
disfruté tanto en esta cafetería que necesito un recuerdo. | Open Subtitles | قد استمتعتُ بهذا المقهى الغبيّ للغاية، أحتاج تذكاراً |
Supongo que disfruté de los tres como un equipo. No quería que terminara. | Open Subtitles | أظنّني استمتعتُ بكون ثلاثتنا فريق، لم أرغب بإنهاء ذلك. |
Por favor no se disculpe. disfruté enormemente. | Open Subtitles | رجاءً لا تعتذر لقد استمتعتُ بنفسي للغايةِ |
E incluso disfruté ver esa carrera final con ustedes dos | Open Subtitles | ولقد استمتعتُ بمشاهدة السباق الاخير لكما انتما الاثنين |
Realmente disfruté anoche. | Open Subtitles | حسناً، لقد استمتعتُ حقاً بمشاهدتكِ تمتّعينَ نفسكِ. |
disfruté mucho de la cacería, pero no extrañaré su miserable planeta. | Open Subtitles | رغم أنني استمتعتُ بالصيد، لن أشتاق إلى كوكبكم التعيس |
He disfrutado con su presencia. | Open Subtitles | لقد استمتعتُ بكل ما فعلتموه وسأحبه للأبد. |
Mira, realmente he disfrutado nuestro tiempo juntos. | Open Subtitles | انظر ، لقد استمتعتُ حقاً بالوقت الذي أمضيناه معاً |
He disfrutado controlándolo todo desde las trincheras por una vez. | Open Subtitles | لقد استمتعتُ بمُطالعة المنظر من الخندق بين فترة وأخرى. |
Bueno, he disfrutado tanto del anterior, que quería otro. | Open Subtitles | حسناً، لقد استمتعتُ بالقبلات السابقة كثيراً، وأردتُ المزيد. |
He disfrutado muchísimo las últimas cuatro semanas. | Open Subtitles | لقد استمتعتُ في الأسابيع الأربعة الماضية كثيرًا |
He disfrutado de la fiesta y la chavala, pero los hígados asiáticos no procesan bien el alcohol. | Open Subtitles | لقد استمتعتُ بالحفلات والفتيات لكن كبد الآسيويين لا تتعامل مع الكحول جيداً. |
Por lo menos me divertí cogiéndome a tu mujer, sin embargo. | Open Subtitles | على الأقل أنا استمتعتُ بمضاجعة فتاتك مع ذلك |
Puede que no lo crean, pero me lo he pasado muy bien. | Open Subtitles | لقد استمتعتُ بوقتي رغم أنكم لا تصدّقون ذلك. |