Auditoría de la continuidad de las operaciones y la gestión de las situaciones de crisis en la UNMIS. | UN | مراجعة استمرارية الأعمال وإدارة الأزمات في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
:: Evaluación de la continuidad de las operaciones y la recuperación tras los desastres y evaluación de riesgos | UN | :: تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر |
:: Evaluación de la continuidad de las operaciones y la recuperación en casos de desastre y evaluación de los riesgos | UN | :: تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر |
Aplicación del plan de continuidad de las operaciones y recuperación en casos de desastre | UN | تنفيذ خطة استمرارية الأعمال التجارية والتعافي من الكوارث |
Aplicación del plan de continuidad de las operaciones y recuperación en casos de desastre | UN | تنفيذ خطة استمرارية الأعمال التجارية والتعافي من الكوارث |
Plan actualizado sobre tecnología de la información y de las comunicaciones para la continuidad de las actividades y los sistemas mundiales | UN | تحديث خطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل استمرارية الأعمال والنظم العالمية |
:: Evaluación de la continuidad de las operaciones y la recuperación tras los desastres y evaluación de riesgos | UN | :: تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la continuidad de las operaciones en el sistema de las Naciones Unidas | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
Auditoría de la continuidad de las operaciones en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | مراجعة استمرارية الأعمال في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
la continuidad de las operaciones en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استمرارية الأعمال في منظومة الأمم المتحدة |
Esto garantiza que los recursos y la capacidad necesarios ya están disponibles para apoyar los requisitos de gestión de la continuidad de las operaciones. | UN | ويكفل ذلك توفير الموارد والقدرات الضرورية دعماً لاحتياجات إدارة استمرارية الأعمال. |
Evaluación de la continuidad de las operaciones y la recuperación en casos de desastre y evaluación de los riesgos | UN | تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر |
Evaluación de la continuidad de las operaciones y la recuperación tras los desastres y evaluación de riesgos | UN | تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر |
Evaluación de la continuidad de las operaciones y la recuperación tras los desastres y evaluación de riesgos | UN | تقييم استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وتقييم المخاطر |
La gestión de la continuidad de las operaciones forma parte integrante de la gestión general de los riesgos que lleva a cabo el Programa. | UN | وتشكّل إدارة استمرارية الأعمال جزءا لا يتجزأ من إدارة المخاطر العامة للبرنامج. |
También son partidarias de crear la dependencia de continuidad de las operaciones en el propio Departamento de Gestión y no en la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo. | UN | وأضافت أن الوفود تحبذ تبعية وحدة استمرارية الأعمال لإدارة الشؤون الإدارية ذاتها وليس لمكتب خدمات الدعم المركزي. |
La CEPA está trabajando en el fortalecimiento de sus planes ante pandemias y de continuidad de las operaciones. | UN | وتعمل اللجنة على تعزيز خطة استمرارية الأعمال وخطة مواجهة الأوبئة معا. |
vi) Coordinación de las actualizaciones permanentes de los planes de continuidad de las operaciones y capacitación conexa; | UN | ' 6` تنسيق عمليات التحديث المستمر لخطط استمرارية الأعمال وإجراء التدريب ذي الصلة؛ |
No se han elaborado, implantado y ensayado periódicamente planes completos de recuperación después de un desastre ni de continuidad de las actividades. | UN | ولم توضع بالكامل وتنفّذ وتختبر بانتظام خطط استرجاع البيانات بكاملها وضمان استمرارية الأعمال في حالات الكوارث الحاسوبية. |
Cabe señalar que la continuidad de las actividades requiere mucho más que satisfacer las necesidades de tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وينبغي ملاحظة أن مفهوم استمرارية الأعمال أشمل بكثير من متطلبات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Planes de continuidad de las actividades en las oficinas en los países | UN | كفالة خطط استمرارية الأعمال في المكاتب القطرية |
Por lo tanto, estas tareas deben incluirse en la descripción de funciones y las evaluaciones del desempeño de los administradores y coordinadores de los planes para la continuidad de las operaciones. | UN | ولذلك ينبغي إدراج مهام استمرارية الأعمال ضمن توصيفات وظائف المديرين ومنسقي استمرارية الأعمال وفي تقييمات أدائهم. |