"استمعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • escúchame
        
    • Mira
        
    • Escuche
        
    • Oye
        
    • escuchame
        
    • Mire
        
    • Escuchen
        
    • Escúcheme
        
    • ¡ Escucha
        
    De acuerdo, escúchame, esto es importante, asegúrate de estar sola... y ve a tu habitación; Open Subtitles استمعي لي هذا مهم تأكدي انك لوحدك , ثم اذهبي الى غرفة نومك
    Lisa, escúchame. Spencer, lo he pensado y he tomado una decisión. Open Subtitles ليزا استمعي اليّ سبنسر، لقد فكرت ، وحسمت امري
    Mira Jane, Tess y yo vamos a llevar a Pedro al juego de básquet, ¿vienes? Open Subtitles استمعي جين , انا وتس سنأخذ بيدرو الى مبارته البيسبول اذا تريدين المجيء
    Muy bien. Podemos usar eso para explicarlo. Es importante que Escuche esto. Open Subtitles حسناً ، يمكننا استخدام هذا كتفسير ولكن استمعي إلى هذا ، الآن هذا مهم
    Oye Terry, anoche vi algo que partió a Fresher. Open Subtitles استمعي تيري شيء ما ليلة امس مزق فريزر كانه دميه
    ¡Nos vamos a estrellar! ¡Escuchame, jovencita! Open Subtitles سوف نتحطم والآن استمعي الي , أيتها الفتاة الصغيرة
    Margaret escúchame. ¿Dónde está tu sentido del humor? Open Subtitles مارجريت، استمعي إليّ، اين حس دعابتك الجميل ذاك؟
    escúchame. ¡Mírame! Esto no se trata de mi. Open Subtitles استمعي الي , انظري الي , انه ليس من اجلي
    Bien. Sé que ya no quieres hablarme, pero escúchame, por favor. Open Subtitles أعرف بأنّكي لا تريدين حقا أن تتكلّمي معي أكثر لكن استمعي رجاء
    - Me estaba bañando, estoy mojada. - escúchame. Open Subtitles لقد كنت أستحم انا مبلله تماما استمعي إلي
    Piper, escúchame. No entres ahí. Open Subtitles بايبر, استمعي إليّ, لا يجب أن تذهبي للداخل
    Mira, Foxxy. Quiero que sepas... que yo nunca quise hacerte daño, nena. Open Subtitles استمعي إلي يا فوكسي أريدك أن تعرفين أننيّ لم أنوي أبدًا أن أجرحك عزيزتي
    Mira, no te culpo por la traición, pero estás como loca. Open Subtitles استمعي إلي, لا الومك على تلك الخيانة لكنك تتصرفين بجنون
    Mira, estoy abordo, pero tengo que decirte una cosa. Open Subtitles استمعي.. إني معكِ، لكن عليكِ إخباري بشيء ما
    Ahora, Escuche. Porque diré esto una sola vez. Open Subtitles استمعي إلي الآن، لأنني سأقول ذلك مرة واحدة فقط
    Escuche, señora, tiene usted suerte de que no le rompa la mandíbula. Open Subtitles استمعي أيتها السيّدة، إنكِ محظوظة أني لم أُبرحكِ ضرباً
    Como viviremos juntos durante un tiempo... tengo algunas normas básicas, así que Escuche atentamente. Open Subtitles بما انك تعيشين معنا.. سأخبرك بعض القوانين، لذا استمعي جيدا..
    Oye, estás segura que quieres venir? Open Subtitles استمعي هل انت متأكده انك تريدين المجيء؟ ؟
    Ahora, escuchame tu no tendras problemas para encontrar un buen compañero eres una de las mas bonitas de la Antartida Open Subtitles استمعي لي لن تحدث لك مشاكل لتجدي رجلاً جيداً
    Mire, señora vuelva el tiempo que le he recomendado. Open Subtitles استمعي أيتها المرأة الخيرة عودي لفترة أنصحُكِ بهذا
    - Por favor, Escuchen. No quiero oír nada. Open Subtitles من فضلك استمعي إلي - أنا لا أريد سماع أي شئ -
    Escúcheme bien, vuelva a investigar en sus libros de medicina, toman más muestras de sangre, haga lo que tenga que hacer, pero me trae otra opinión. Open Subtitles استمعي إليّ عودي إلى كُتُبكِ الطِبية و خُذي المزيد من دمي
    Escucha esto, tres cadáveres, todos ellos están en la nómina de Fisker Open Subtitles استمعي لهذا ، ثلاث جثث كلهم على قائمة رواتب فيسكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more