"اسكت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cállate
        
    • Calla
        
    • Callate
        
    • Silencio
        
    • Cállese
        
    • Cállense
        
    • boca
        
    • pico
        
    • callar
        
    • Callaos
        
    • callas
        
    • callarte
        
    Dame otro. Cállate. Sí, iba a entregar todas sus tarjetas por sólo una. Open Subtitles اسكت ، أجل كانت تتنازل عن كافة بطافاتها لقاء بطاقة واحدة
    - No sé. - Entonces, Cállate. Oye, Rachel, ¿ya viste los periódicos de hoy? Open Subtitles لست ادري اذن اسكت مرحبا ريتشل، أرأيت الصحف هذا الصباح؟
    Espera. Cállate, ¿sí? Cuatro. Open Subtitles اسكت ، لو سمحت ، اربعة ، سوف اجعلها اربعة
    - ¡Calla de una vez, tonto! - No es momento para asustarse. Open Subtitles اسكت أيها الغبى هذا ليس وقت الذعر يا شرطى
    Solo Callate y trata de conseguir ritmo cardiaco. Open Subtitles فقط اسكت ومعرفة ما إذا كان يمكنك الحصول على الإيقاع.
    ¡Hombres del norte! ¡Sigue avanzando, y en Silencio! Open Subtitles شماليون، استمرّ بالتحرك و اسكت
    Un momento, tengo más cosas que decirte. ¡Cállate! Open Subtitles الانتظار، كان لي واحدة أكثر شيء لتقوله. أوه، الحق. اسكت.
    Oye, hace dos segundos dijo que habláramos... ¿y ahora "Cállate"? Open Subtitles منذ ثانيتين أخبرتنا أن نتكلّم . الآن اسكت ؟
    No eres mi padre. ¡Cállate y sal de mi camino! Open Subtitles لست أبي كلارك، الآن اسكت وابتعد عن طريقي
    - Siento mucho de que me hayas conocido. - Cállate, no digas eso. Open Subtitles انا اسف جدا لانكي قابلتني في يوم من الايام اسكت , لا تقل ذلك
    Eso es lo que me preocupa, idiota. ¡Ahora, Cállate y súbeme! Open Subtitles هذا سبب خوفي, أيها الأبله الأن اسكت و شدني للأعلى
    - Mi esposa, tan buena y tan pura. Eres pura. - Cállate. ¿Para qué me preguntaste? Open Subtitles زوجتي جيدة، ونقية وأنت أيضاً اسكت إذن، لم تسأل؟
    Cállate. Sólo hay una pregunta que todos desean preguntar. Open Subtitles اسكت , هناك فقط سؤال واحد ان كان يريد احد منكم ان يساله
    - Cállate. Deja de montar la escenita. Open Subtitles جيت ليست معى اسكت وكفاك تمثيلا
    Sabes todo lo necesario, ahora, Cállate y escucha. Open Subtitles أنت تعرف ما تريد أن تعرفه. الآن، اسكت واسمع
    Cállate. Soy demasiado macho para ser gay. Open Subtitles اسكت, أنا مستقيم جداً لأصبح شاذ
    Escúchame... no nos vamos a ir sin ti, así que Calla y muévete. Open Subtitles اسمعني نحن لن نذهب بدونك، لذا اسكت و تحرّك.
    Callate y quedate aquí. No te vallas. Open Subtitles اسكت و لا تذهب من هنا
    Ella dijo "Silencio", debí haberme callado. Open Subtitles هي قالت اش اش. كان يجب ان اششد " اسكت ".
    -Ud. Cállese. Odio a ese infeliz, pero tiene razón. Open Subtitles أنت اسكت أكره هذا الوغد، لكنه صح
    Cállense y escuchen. Open Subtitles داني ، لا اسكت لثانية واحدة واستماع لي ذهب ليستر بريدي.
    Cierren la boca ambos, vamos a llegar tarde a la escena de Marcus Open Subtitles اسكت على حد سواء، دعونا نصل الى مكان الحادث في وقت لاحق ماركوس
    - Cada día... - ¡Cierra ya el pico! Open Subtitles أحدهم تلقى ضرباً شديداً قلت لك اسكت
    "Cállalo"... callar a mi testigo, McAllister. Open Subtitles اسكته اسكت شاهدي , جاك ماكليستر
    Callaos los dos. Open Subtitles اسكت انت وهو بقى
    - Si no te callas, te voy a apagar. Open Subtitles إذا كنت لا اسكت أنا ستعمل اغلاق لكم.
    Dios, puedes tan sólo callarte, ¿por favor? Open Subtitles المسيح . يمكنك فقط اسكت ، من فضلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more