"اسمعينى" - Translation from Arabic to Spanish

    • escúchame
        
    • escucha
        
    • escúcheme
        
    • Escuche
        
    Eso quería Janoth. Por favor escúchame. Me sé de memoria lo que dirás. Open Subtitles هذا ماكان يريده جانوث بالضبط, ارجوك اسمعينى, انا اعرف رنة الصدق فى الكلام,
    escúchame bien... aunque te deseara cosa que no sucede sería incapaz de tocarte. Open Subtitles ...اسمعينى, حتى لو اردتُ ذلك ...وانا لا اريده لا يمكننى لمسكِ
    escúchame. Sé que fue mi error. Open Subtitles سيما، أرجوك اسمعينى أعرف انها كانت غلطتى
    - ¡No te dejaré ir! - ¡Escucha! Open Subtitles لا, لن اسمح لك بالذهاب اسمعينى
    escúcheme. - No puede pasar por eso. Open Subtitles اسمعينى, لا يمكنك ان تستمرى هكذا تيد, دعنى اذهب
    escúchame, la matrícula está pagada, el uniforme comprado Open Subtitles اسمعينى . المصاريف دفعتها وأشترينا زيك المدرسى
    Todo el mundo nos conocería. escúchame, Bonnie Parker. Open Subtitles اسمعينى , آنسة بونى باركر اسمعينى
    - Mamá, escúchame. Open Subtitles امى , امى ,امى , امى , اسمعينى
    - Pero escúchame... - ¡No quiero escuchar nada! Open Subtitles لكن اسمعينى لا أريد أن أسمع أى شىء
    -Wayne, yo... -Escúchame. ¡Escúchame! Open Subtitles واين, أنا اسمعينى, اْنا رجل جيد
    Sally, escúchame. Open Subtitles سالى ,اسمعينى ما هى الاحتمالات؟
    Podría morir gente. Sólo escúchame. Open Subtitles والناس يمكن ان يموتوا فقط اسمعينى
    escúchame... Escuchas un bebé llorar, escuchas un niño llorar... sigue moviéndote, ¿bien? Open Subtitles اسمعينى , عندما تسمعي بكاء طفل
    escúchame. Open Subtitles اسمعينى فحسب, يجب أن أغلق إتصالاتى
    - Bien, escúchame atentamente. Open Subtitles حسناً, اسمعينى جيداً, اتفقنا؟ أنا قتلته
    escúchame un segundo. Lo siento mucho. Open Subtitles اسمعينى لحظة أنا آسف جدا
    Sólo escúchame. Quiero que me escuches. Open Subtitles فقط اسمعينى أريدك أن تسمعينى
    escucha esto: desde hoy te los crías tú, a los dos. Open Subtitles اسمعينى من اليوم انتى تكفالى باولادك الاثنين ربيهم
    escucha, cariño, ¿quieres intentarlo otra vez? Open Subtitles اسمعينى يا حبيبتى لابد ان تعطيه فرصه اخرى ؟
    Ahora escucha con atención. Tu hora de hacer el sacrificio llegó, Pooja. Open Subtitles اسمعينى جيدا انه الان دورك لتقدمى التضحية
    Oh, pero escúcheme. Voy a continuar cuando Ud. me cuente sobre sus pequeños. Open Subtitles لكن اسمعينى ، حتى أستمر عليكِ أن تخبرينى عن أولادكِ
    Y él dice: 'Escuche y procure entender. Open Subtitles فقال لها : ميس , اسمعينى و افهمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more