"اصدقائى" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis amigos
        
    • amiga
        
    • amigos míos
        
    • mes amis
        
    • amigo mío
        
    • mis amigas
        
    Bueno, hacer felices a mis amigos es lo que me hace feliz. Open Subtitles اذا , ان أجعل اصدقائى سعداء هو ما يجعلنى سعيده
    La policía me quiere en la cárcel. mis amigos me quieren ver muerto. Open Subtitles البوليس يريدنى فى السجن اصدقائى يريدونى ميت
    Todos mis amigos tienen negocios sucios de una u otra forma. Open Subtitles كما تعرفين,فكل اصدقائى مشبوهين بطريقة او بأخرى
    Era mi mejor amiga en Badger's Drift y nos escribíamos. Open Subtitles لقد كانت أعز اصدقائى عندما كنت فى الضيعة وقد تراسلنا فيما بعد
    - Sí. Por su culpa, murió mucha gente inocente, compañeros y amigos míos. Open Subtitles انتى المسؤولة لقتل هؤلاء الناس ، اصدقائى
    mes amis, conozco muy bien la ley y sé donde y cómo podrían usarla para su provecho. Open Subtitles اصدقائى ,انى اعرف فى القانون ما يمكن عمله فى صالحكم
    ¡Diamantes, rubíes, esmeraldas .perlas para mis amigos! Open Subtitles ماس , ياقوت , زمرد , لألىء لجميع اصدقائى
    Estoy para servir a la ley, si no perjudica a mis amigos. Open Subtitles انا دائما اساعد القانون مالم يؤذي اصدقائى
    Ah, mis amigos! Aire Fresco! Sol! Open Subtitles اه , يا اصدقائى الهواء النقى , اشعه الشمس , الرياضه
    mis amigos me desconocen. Estoy en la ruina. Open Subtitles حتى اصدقائى لا يريدوا ان ان يعرفونى لقد اصبحت حطام
    mis amigos, una ramificación del sistema de cloacas de Paris pasa por debajo de los cimientos del estadio. Open Subtitles يا اصدقائى نظام المجارى فى باريس تنتهى تفرعاته اسفل.. قاعدة الاستاد
    No. Yo os quiero. Quiero a mis amigos, a todos. Open Subtitles لا , لا , لانى احبكم ياشباب انا احب اصدقائى , انا احب الجميع
    mis amigos me estuvieron hablando de ese tal combate. Open Subtitles اسمع اصدقائى اخبرونى معلومات قليلة حول ذلك القتال المتناهى
    - ¡Sí, somos sus amigos! - ¡No, Rex, ellos son mis amigos! Open Subtitles نعم نحن اصدقائه لا يا ريكس اقصد انهم اصدقائى
    Todos mis amigos van a ir y me encantaría que tú también fueras. Open Subtitles كل اصدقائى سيكونوا هناك. سيكون عظيما اذا جئت.
    Y mamá me conoce realmente y conoce mis amigos y a Cameron, así que dejemos la conversación paternal asó, OK? Open Subtitles وامى تعرفنى جيداً وتعرف اصدقائى وتعرف صديقى كاميرون لذلك دع الامور تسير بطبيعتها حسناً ؟
    mis amigos en el buró no dejarán de burlarse. Open Subtitles اصدقائى فى بيروى لن يدعونى ابدا اسمع نهاية هذا
    Quiero hacer una fiesta con una lista en la puerta de todos mis amigos, y amigos de mis amigos y si tú estás en esa lista o conoces a alguien en esa lista entonces no puedes entrar. Open Subtitles اريد ان احتفظ بقائمه على الباب لكل اصدقائى واصدقاء اصدقائى واذا كنت فى هذه القائمه او تعرف احد موجود بها ..
    Tenía 15. Fue con mi amiga, Ruth. Open Subtitles انا كنت فى الخامسة عشر وهى كانت اعز اصدقائى
    amigos míos, os he contado historias antes, sobre la injusticias, sobre los peligros que nos rodean, pero esta noche, amigos míos, el enemigo... Open Subtitles اصدقائى , لقد احضرت لكم أخبار من قبل من عدم العادلة , والأعداء الكثيرون لكن الليلة يا اصدقائى العدو فى كل مكان
    Pero hoy, mes amis, Open Subtitles ولكن اليوم يا اصدقائى,بوارو سيقوم بتقديم قاتل
    Alan Rickson fue un amigo mío, allá en Detroit. Open Subtitles الن ريكسون كان احد اصدقائى زمان فى ديترويت
    mis amigas pensaban que era tonto, pero a mí me gustaba que fueran diferentes. Open Subtitles كان اصدقائى يعتقدون بأن رسوماتى سيئة و لكنى أحببت انهم كانوا مختلفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more