Veo a la gente leerlo en el metro... y me dan ganas de gritar: | Open Subtitles | أشاهد الناس يقرأونه في القطار وأريد أن اصرخ عليهم عيشوا حياتكم ياناس |
Estoy tan furiosa. No sé si gritar o llorar. | Open Subtitles | اوه يا بريستون ,اننى غاضبة جدا , لااعرف هل ابكى ام اصرخ. |
Quiero oírte gritar, Lawless. ¡Vamos, Grita! | Open Subtitles | اريد ان اسمعك تصرخ ,يا لوليس. هيا اصرخ من اجلى |
Tu Grita "negro", y yo subo las tasas de interés. | Open Subtitles | أنت اصرخ بكلمة زنجي وأنا أزيد معدلات المنفعة |
Estuve 45 minutos gritando allí afuera. Y me consta, porque mi reloj está roto. | Open Subtitles | لـمدة 45 دقيقة كنت اصرخ بالخارج اعلم ذلك ، حسب ساعتي المكسورة |
grito porque te dije ya que no vas a ir al campamento de verano. | Open Subtitles | انا اصرخ لانى قلت لك الا تذهبى الى المعسكر الصيفى من قبل |
- ...y cierre la puerta, grite si necesita algo. | Open Subtitles | تصرف و كأنك في منزلك فقط اغلق الباب و اصرخ لي إن احتجت أي شيء |
Y si se aglomera, comienzas a gritar contra el regimen. | Open Subtitles | ثم، إذا تجمهر الناس حولكم اصرخ بشعارات ضد النظام |
¡Sólo quiero gritar: ŽŽHagan algo de sus vidasŽŽ! | Open Subtitles | اريد فقط ان اصرخ في الناس انشغلو بانفسكم |
Grita todo lo que quieras, niño. No van a correr. No puedes cambiar la naturaleza. | Open Subtitles | اصرخ بقدر ما تستطيع, يا فتى فلن يهربوا, لا يمكنك تغيير الطبيعة |
Grita más fuerte la próxima vez. | Open Subtitles | اصرخ بصوتٍ أعلى في المرة القادمة |
Mientras que caes, Grita lo más fuerte que puedas, | Open Subtitles | وبينما تنقض مهاجما اصرخ" :بكل ما أوتيت من قوة |
Yo puse el caballo en el granero y volví más tarde, gritando, y ella gritándome a mí, de mentira. | Open Subtitles | وضعت الحصان في حضيرتها وعدت اليها لاحقا وانا اصرخ واخذت هي ايضا تصرخ علي ، تمثل دور الغاضبة |
No estoy gritando. Sólo me pregunto en voz alta... por qué no pudo llamarme si estaba en problemas. | Open Subtitles | أنا لا اصرخ, انا اتسائل بصوت عالي لما لم تتصل إن كانت بورطة |
Espectro Mulder, cuya hermana fue secuestrada por extraterrestres y que persigue a pequeños hombre verdes gritando a cualquiera que escuche que el cielo se cae. | Open Subtitles | الذي يلاحق الرجال العزل في الغالب ومعه شارة و بندقية اصرخ إلى السماوات إلى أي احد قد يستمع احذروا فإن السماء ستسقط |
grito, grito a Dios, grito fuerte a Dios para que él pueda escucharme. | Open Subtitles | اصرخ عاليا، عاليا الى الله عاليا الى الله عسى ان يسمعني |
Colgué el teléfono, coloqué la cara entre mis manos, y pegué un grito silencioso. | TED | اغلقت الهاتف .. وضعت وجهي بين كفي واخذت اصرخ صرخاً صامتاً |
Tienes dos segundos para decirme qué está pasando... antes de que grite como una loca y despierte al castillo entero. | Open Subtitles | لديك ثانيتان لتخبرني ماذا يجري قبل ان اصرخ بأعلي صوتي و أقظ القلعه كلها. |
- ¡No! Antes de dejar que te vayas, gritaré. | Open Subtitles | قبل ان ادعك تذهب معهم, سوف اصرخ انا اعنى هذا |
Así que, cuenta hasta cuatro, y Grítale al guardia. | Open Subtitles | لذا, عد حتى الأربعة ثم اصرخ على الحراس |
Dios, yo debería haberte gritado mas. | Open Subtitles | هل تشعر به ؟ يا رجل .. ان يجب ان اصرخ عليك اكثر |
¿Tengo que gritarte? | Open Subtitles | هل اصيح عليك ؟ هل ينبغي عليّ ان اصرخ عليك ؟ |
Y cuando desperté, estaba parado sobre él y gritaba: | Open Subtitles | ..... وعندما أستيقظت كنت منقضاً عليه و اصرخ |
No, dejame gritarle a mi primero y luego tendras tu turno. | Open Subtitles | لا , اسمحي لي اصرخ عليها اولا ثم يمكنك الحصول على دورك |
Tenemos mucho terreno que cubrir hoy, gente. Si veis algo, y me refiero a lo que sea, Gritad. | Open Subtitles | إذا رايت اي شئ , وانا أعني اي شئ اصرخ |
Deja la alimaña chillar. En eso es bueno, ¿no? ¡Chilla! | Open Subtitles | دعوا الحقير يصرخ، فهو بارع في ذلك، اصرخ! |