"اصطياد" - Translation from Arabic to Spanish

    • cazar
        
    • atrapar
        
    • caza
        
    • captura
        
    • cacería
        
    • capturar
        
    • cazando
        
    • pesca
        
    • pescar
        
    • coger
        
    • atrapando
        
    • son atrapados
        
    • la prostitución callejera
        
    si se te ocurre cazar animales por la noche, coges una lámpara de minero, que es una 'pit lamp'. TED إن حصل و أردت اصطياد الحيوانات ليلا تأخذ معك مصباح عامل المنجم المسمى مصباح المناجم
    Nuestro cometido en la vida es cazar ballenas, y obtener el aceite para abastecer las lámparas del mundo. Open Subtitles إن مهمتنا بالحياة اصطياد الحيتان ونأخذ من دهونها لتستمد به مصابيح العالم
    Si quieres atrapar a tu ave, tienes que atajarla por ambos flancos. Open Subtitles إن أردت اصطياد طيراً عليك المجىء له من كلا الناحيتين
    Y como me indicó previamente, sin corrida de toros ni caza de tigre. Open Subtitles وكما سبق التنبيه .. لا مصارعة ثيران ولا اصطياد نمور ..
    Los cachorros se debaten entre seguir llenandose o la captura de más. Open Subtitles الجراء منقسمين بين حشو أنفسهم أو اصطياد المزيد.
    Se supone que esto seria mi "cacería de un crimen". Open Subtitles هذا من المفروض ان يكون مكان اصطياد الجريمة
    cazar una especie en extinción no es lógico. Open Subtitles اصطياد أجناس على مشارف الانقراض ليس منطقيًّا.
    Considero un disparate cazar saltamontes y luego criarlos. Open Subtitles اعتقد انه من الغباء اصطياد الجراد ومن ثم تربيتها.
    ¿Qué tal si nos sentamos detrás antes de cazar al demonio? Open Subtitles أتريد أن نجلس في الخلف ونمارس الجنس، قبل اصطياد الشيطان؟
    Ya sabes, salvar gente cazar cosas, el negocio familiar. Open Subtitles إنقاذ الناس، و اصطياد الأشياء عمل الأسرة
    Si bien las computadoras por sí solas pueden atrapar a todos los estafadores excepto a los más astutos, atrapar a los más astutos hace la diferencia entre el éxito y el fracaso. TED ولمدة كانت الحواسيب قادرة على اصطياد كل شيء إلا المحتالين الأكثر ذكاءاً، اصطياد الأذكى هو الاختلاف بين النجاح والفشل
    En lugar de pasar más tiempo en el mar, tratando de atrapar los pocos peces que quedaban, dejaron de pescar por completo. TED بدلاً من قضاء وقت أطول في البحر ليحاولوا اصطياد السمك القليل المتبقي، توقفوا عن اصطياد السمك كلياً.
    Todas estas tecnologías nos han permitido atrapar peces en grandes profundidades y mar adentro cómo nunca antes. TED وقد مكنتنا هذه التقنيات من اصطياد الأسماك الموجودة في أعماق أكبر وأبعد في البحر من أي وقت مضى.
    ¿De verdad crees que la academia todavía tratando de darnos caza ? Open Subtitles هل تعتقد حقا الأكاديمية لا تزال تحاول اصطياد لنا باستمرار؟
    A menos que puedan dominar la caza mayor, las hermanas pronto de hambre. Open Subtitles إن لم تتقنان اصطياد الحيوانات الكبيرة فستتضوّر الأختان جوعًا عن قريب
    Tú fuiste el que me arrastró a esta estúpida caza de recompensas. Open Subtitles أنتَ من قام بجلبي إلى رحلة اصطياد الجوائز الغبية هذه.
    Hacer todo lo posible para mantener a este Grupo de Trabajo de la policía a partir de la captura del vigilante. Open Subtitles أفعل كل ماتستطيع فعله لتبعد الشرطة عن اصطياد الحارس الليلي
    El asesino estaba al tanto de "la cacería del crimen" Open Subtitles ان القاتل كان يعلم قواعد لعبة اصطياد القاتل
    En ciertas condiciones, se permita recoger plantas o capturar animales salvajes, aunque para ello se necesitaba una autorización. UN ويعاقب، في ظروف خاصة، على جمع النباتات أو اصطياد الحيوانات البرّية، وإن كان ذلك يحتاج إلى تصريح.
    Cansado de cazar animales se divierte cazando humanos. Open Subtitles لأنه مل من اصطياد الحيوانات طارد الناس للتحدي
    O puede firmar esta carta declarando que está encantando de ser asignado, exclusivamente al proyecto de pesca de salmón yemení con efecto inmediato. Open Subtitles او تستطيع ان توقع هذا الخطاب مشيراً الى انك سعيد لتكون معنا, حصري لمشروع اصطياد السلمون في اليمن بشكل سريع
    ¡No cancelaremos el concurso de coger huevos de pascua por culpa de una historia extraña! Open Subtitles لن نلغى مسابقى اصطياد بيض عيد الفصح من أجل قصة جامحة
    Así que, escuché que estuviste atrapando mosquitos. Open Subtitles لذا، كنت أسمع كانت اصطياد البعوض.
    Los iones que recorren una trayectoria de gran diámetro son atrapados, obteniéndose un producto enriquecido en 235U. UN ويتم اصطياد اﻷيونات ذات الممرات الكبيرة اﻷقطار ﻹيجاد ناتج مثرى باليورانيوم - ٢٣٥.
    - 1986: promulgación de la ley de 13 de abril de 1946, en virtud de la cual se prohíbe el ejercicio de la prostitución callejera, por decreto; UN ـ ١٩٨٦، سن قانون ١٣ نيسان/ابريل ١٩٤٦، الذي يحظر البغاء عن طريق اصطياد المارة، بواسطة مرسوم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more