Yo espero llegar a territorios nuevos para descubrir sonidos que nunca había oído antes. | TED | اتمنى ان اصل الى مناطق جديدة لاكتشف اصوات لم اسمعها من قبل |
Sin embargo, comparando los datos que unen la densidad y la diversidad de lo que oímos, soy capaz de llegar a resultados mucho más precisos. | TED | غير ان مقارنه هذه البيانات التي تربط بين كلا من كثافة وتنوع ما نسمعه استطعت ان اصل الى نتائج اكثر دقه |
Lo primero que quiero hacer al llegar, es tomar una siesta en la arena, beber piña colada y olvidarme de todo por un tiempo... | Open Subtitles | أول ما سوف أقوم به عندما اصل إلى هناك هو النوم على الرمال وأنسى امر كل شيئ لفترة من الزمن |
Sujeta tus animales. cuando yo llegue al otro lado del claro, crucen. | Open Subtitles | جهز البغال . عندما اصل الى الجانب الأخر نتقابل هناك |
¡Mi mujer me preparó un lomo, y estará hecho una piedra para cuando yo llegue! | Open Subtitles | لأن زوجتي تطبخ شريحة لحم بالمنزل والتي سوف تبرد عندما اصل الى هناك |
¿Crees que iré con tiempo si llego al aeropuerto cinco horas antes? | Open Subtitles | اتظنين انه سيكون آمناً ان اصل للمطار خمس ساعات باكراً |
Dice que el "lapta" es el origen del béisbol americano y del cricket inglés. | Open Subtitles | ماتيفي يؤكد ان اللابتا هى اصل لعبه البيسبول الامريكيه ولعبتكم الانجليزيه الكريكيت |
Ya me tiene loco, y apenas he llegado a la etiqueta. | Open Subtitles | انا تماما ابذل ما في وسعي وبالكاد اصل في الشرب الى اللصقة |
Pero tuve suerte de no usar el abrigo porque apenas llegué salí del aeropuerto... a una entrevista en vivo en la BBC. | Open Subtitles | لكنني محظوظ لانني لا البسها لانني عندما اصل للمطار اذهب مباشرة للقاء مباشر لدى قناة الـ بي بي سي |
Por último, quiero llegar en realidad a mi visión, o, de hecho, a mi sueño. | TED | وأخيرا، أريد أن اصل فعلا الى رؤيتي، أو، في الواقع ، لحلمي. |
Quizá me tope con algo antes de llegar a California. | Open Subtitles | ربما حتى التقي بشخص قبل ان اصل الي كاليفورنيا |
Pues vamos, muévete, quiero llegar pronto. | Open Subtitles | اذن,هيا تحرك,واصل السير اريد ان اصل لهذا الجبل. |
Si pudiera saltar desde el palo y llegar al otro lado... | Open Subtitles | اذا استطعت ان اصل من العصا الزهريه الى الجانب الاخر |
He debido mentir, embaucar y vender para llegar donde estoy y no sé donde estoy. | Open Subtitles | لقد كان يجب ان اكافح و اصارع، لكى اصل لما وصلت اليه حتى الان لا اعرف الى اين وصلت |
Perdone. Tal vez puedo llegar allí para el medio tiempo. | Open Subtitles | بعد أذنك ربما استطيع ان اصل هناك فى الشوت الثانى |
Quiero darles la oportunidad de irse en paz antes de queyo llegue a Orleáns. | Open Subtitles | اريد ان اعطيه الفرصه ليرحل فى سلام قبل ان اصل الى اوليانز |
Y hasta que llegue, tengo que seguir con el juego de los puntos. | Open Subtitles | و الى ان اصل الى هناك علي ان اشارك بلعبة الأرقام |
Bueno, excepto para mi editora, quienes piensan que estará muerta para cuando llegue allá. | Open Subtitles | حسناً، ما عدا محررتي الذين يعتقدون بأنها ميتة عندما اصل إلى هناك |
¿Dónde diablos estoy y cómo llego a Cedar City? | Open Subtitles | مرحبا يا رفاق ما هذا بحق الجحيم ؟ وكيف اصل الى مدينه الارز بحق الجحيم |
Si no llego a él ahora la obscuridad no estará solo con él. | Open Subtitles | اذا لم اصل اليه الان سيتولي الظلام زمام امورة |
La proporción de esas impurezas, indica el origen de la heroína, en este caso, México. | Open Subtitles | نسبه من هذه الشوائب تشير الى اصل الهروين وهو فى هذه الحاله المكسيك |
Y, mañana lee que he chocado contra un árbol, significa ¡que no he llegado a tiempo! | Open Subtitles | و إذا حصل لي حادث فذاك يعني أنني لن اصل على الوقت |
llegué y encontré 6 mujeres, de 183 miembros. | TED | وعندما وصلت هناك كان هناك فحسب 6 نساء من اصل 183 دولة |
No puedo estar a las 6, porque llegaré allí a las 5:30 | Open Subtitles | انا لا استطيع ان آتي في الساعة 6 سوف اصل بالساعة 5: 30 |
El cáncer de pulmón, de esófago y de estómago predominan entre los afroamericanos y son responsables de esa diferencia. | UN | ويسود بين اﻷمريكيين من اصل افريقي سرطان الرئة والمريئ والمعدة وهذه اﻷمراض هي السبب في هذا التفاوت. |