"اطفالى" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis hijos
        
    • bebés
        
    • mis niños
        
    mis hijos ya se independizaron y le di a mi esposa 30 años de fiidelidad. Open Subtitles انا لم ارى اطفالى منذ زمن طويل ولقد اخلصت لزوجتى لمده 30 عام
    Pero no puedo sólo ... sentarme y esperar a ver mis hijos morir. Open Subtitles لكن انا لا استطيع فقط ان اجلس وانتظر حول موت اطفالى
    ¿Crees que no pienso en mi mujer y en mis hijos? Entonces, ¿qué debo hacer? Open Subtitles أليس لى الحق أن أفكر احيانا فى زوجتى و اطفالى ؟
    Quizá a mis hijos les guste callejear. Open Subtitles حسنا ربما يحب اطفالى الجرى بهمجيه في الشارع
    Me dijo que uno de mis bebés está... muriendo dentro de mí. Open Subtitles هو قال لى ان احد اطفالى سوف يموت فى داخلى
    protejan a mis niños que duermen. Open Subtitles اضواء الليل اعزائى, احموا اطفالى النائمة
    Mucho me acusan de amañar la pelea, de venderme e insultan a mis hijos en clase. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يعتقدون بانى غششت و زيفت هذا القتال ويهينون اطفالى فى المدرسه
    Desgraciadamente, tengo que volver a casa con mis hijos. Open Subtitles للاسف , انا مضطره للعوده الى اطفالى الان
    - ¡Denle una oportunidad! - Esos niños son mis hijos. Y Garfio los matará a menos que hagamos algo. Open Subtitles انهم اطفالى وهوك سيقتلهم اذا لم نفعل شيئا
    secuestraste a mis hijos. Mereces morir. Open Subtitles انت قتلت روفيو ، و خطفت اطفالى انت تستحق الموت
    Usted sabe lo brutal que es. - Sabe que pega a mis hijos. - Bella. Open Subtitles انت تعرف مدى قسوته , وانت تعلم ماذا فعل فى اطفالى
    mis hijos están llorando en casa porque después de hacer negocios con usted, no tengo dinero para comprar alimentos. Open Subtitles اطفالى سيبكون فى المنزل لانة بعد انهاء صفقة معك ليس لدى مال للطعام
    Mierda, si fueran mis hijos, no habría dudado en aplastarte como un insecto. Open Subtitles اللعنه , اذا كان اطفالى يموتون انا لم اود أتردد فى سحق هذه الشوائب
    La próxima vez que intentes volver a mis hijos en mi contra los mantendré fuera de tu alcance permanentemente. Open Subtitles المرة القادمة التى تحاولين فيها تأليب اطفالى ضدى سأبقيهم بشكل دائم خارج حدودك انا لا احاول اى شىء
    Mi esposa me dejó, y se llevó a mis hijos, todo por ti y por tu gran boca. Open Subtitles لقد هجرتنى زوجتى واخذت اطفالى معها كل هذا بسببك وبسبب ثرثرتك.
    Pensar en que mis hijos tendrían un padrastro me hizo un mejor padre. Open Subtitles تفكيرى فى اطفالى و امكانية حصولهم على والد اخر هذا ما جعلنى اباً افضل
    Pudo haber sido el peor día de mi vida con mis hijos. Open Subtitles لقد كان هذا افضل اسوأ يوم قضيتة مع اطفالى فى حياتى
    mis hijos, mi hermano, mis amigos y yo. Todos fuimos. Open Subtitles انا و اطفالى و اخى و اصدقائى ذهبنا جميعاً
    mis hijos se subieron. Tienes una pista más chica. Open Subtitles اطفالى امتطوا المهور فى اصغر مسار فى المكان
    Si ese loco de mierda viene cerca de mis hijos de nuevo , Open Subtitles إذا اقترب هذا المجنون من اطفالى مره اخرى
    Tendré suerte si salgo de esta operación con los dos bebés, y sin el cáncer. Open Subtitles انا سوف اكون محظوظه فى حاله خروجى من هذه العمليه مع اطفالى الاتنين,وازالة هذا السرطان
    Quiero comprar unas botellas de vino caro para mis niños. Open Subtitles لا , انا فقط اريد الحصول على بعض الزجاجات الغالية من اجل اطفالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more