¡Os estáis comportando como salvajes! ¡Parad de disparar! No sirve de nada. | Open Subtitles | انتم تتصرفون مثل الحيوانات أوقفو اطلاق النار انها لن تساعد |
hay un agujero de bala adentro, es decir que fue durante el tiroteo. | Open Subtitles | الإضراب الرصاصة داخل جذع مما يعني أنه حدث خلال اطلاق النار. |
Las fuerzas iraníes contestaron el fuego y obligaron a los perpetradores a retornar al Iraq. | UN | وردت القوات الايرانية على اطلاق النار بالمثل وارغمت المعتدين على العودة إلى العراق. |
Luego me fui a ver las cifras de disparos de la policía. | TED | اخذت انظر في كل ارقام اطلاق النار من قبل الشرطة |
- Hace dos meses. Le dispararon para quitarle las llaves de su auto. | Open Subtitles | منذ شهرين لقد تم اطلاق النار عليه من أجل مفاتيح سيارته |
La explosión y el subespacio disparado desplazó los escombros Por Toda la galaxia. | Open Subtitles | الانفجار و تبادل اطلاق النار أدى الى تطاير هذاالجزء بأنحاء المجرة |
Waldron fue visto por una conocida, la Srta. Irene Nelson... a una manzana del lugar del disparo... entre 5 y 10 minutos antes del disparo. | Open Subtitles | اولا، والدرن تم التعرف عليه شخصيا الآنسة أيرين نلسن بداخل محيط اطلاق النار من خمس الى عشر دقائق قبل اطلاق النار |
Y en vez de disparar cargaron por ese lado colina abajo hacia el enemigo. | Open Subtitles | وبدلاً من اطلاق النار قاموا بالهجوم من جانب تلك التلة على العدو. |
Estas balas son mas largas y mas pesadas que las balas que soléis disparar. | Open Subtitles | هذه الرصاصات اطول و اثقل بعكس تلك التي تستخدمها في اطلاق النار |
Tienen un francotirador que podría disparar la cabeza desde una distancia de 500 yardas. | Open Subtitles | لديهم قناص الذين يمكن اطلاق النار على رئيس من مسافة 500 ياردة. |
Gracias.... estábamos en el tiroteo, Peyton tenía miedo... me besó y yo la dejé. | Open Subtitles | شكراً .. حدث ذلك اثناء حادثة اطلاق النار بالمدرسة بايتون كانت خائفة. |
Yo estaba con el alcalde, en el hospital después de su tiroteo, con los punks que comprobar la acción. | Open Subtitles | أكون مع رئيس اليلديه في المستشفى قبلك تبادلت اطلاق النار مع الأشرار بالمعركه العنيفه أدركت الفكره |
Sin embargo, se dice que prosiguieron las hostilidades durante los días posteriores al alto el fuego. | UN | بيد أنه قيل إن الهجمات قد استمرت خلال اﻷيام التالية لوقف اطلاق النار. |
Dos explosiones en la última hora, precedida por un intercambio de disparos. | Open Subtitles | وقع تفجيرات بعد تبادل اطلاق النار فى خلال الساعه الماضيه |
¿Ese atracador al que dispararon en el exterior de la casa de Felix Soto? | Open Subtitles | أن السارق التي حصلت على اطلاق النار خارج المكان فيليكس سوتو ؟ |
Otras fuentes han denunciado casos de mujeres y niños contra los que se ha disparado por intentar huir en zonas cercanas a la frontera con Tailandia. | UN | وثمة تقارير من مصادر أخرى عن اطلاق النار على النساء والأطفال لدى فرارهم في المناطق القريبة من الحدود على تايلند. |
Simularé las condiciones del disparo usando la misma munición que el asesino. | Open Subtitles | أنا سوف محاكاة حالة اطلاق النار باستخدام نفس الذخيرة القاتل. |
De un tiro en la cabeza con una pistola que nunca debía haber funcionado. | Open Subtitles | اطلاق النار عليه رصاصة اخترقت رأسه بمسدس التي يزعم أنها كانت مكسورة. |
No quiero que estos de New Bern disparen porque sí. - De acuerdo. | Open Subtitles | . لا اريد لرجال برن الجديدة ان يرغبوا في اطلاق النار |
¿Te quieres hacer el valiente disparando a otro hombre? | Open Subtitles | اتريد ان تصبح شجاعا عن طريق اطلاق النار على رجل اخر |
£10 al mes por dispararle a los perros salvajes parece mucho para tan poco.. | Open Subtitles | ـ10ـ جنيه شهرياً مقابل اطلاق النار على الكلاب الشاردة تبدو غير منطقية |
Y a continuación, el arma se disparó y me desperté aquí. Bueno, ¿Hay algo más que quieras decirnos? | Open Subtitles | بعدها بدأ اطلاق النار و افقت هنا هل هناك شيئا اخر تريد اخبارنا به ؟ |
Si quieren dispararme, no me encontrarán. | Open Subtitles | اذا كانوا يريدون اطلاق النار علي، فعليهم أن يجدوني. |
Mi hermano mayor está en la cárcel, mi hermana quedó paralítica luego de que le dispararan desde un auto en movimiento. | Open Subtitles | اخي الكبير في السجن, اختي اصبحت مشلولة بسبب اطلاق النار من سيارة عمرها 8 سنوات |