Te estoy pidiendo que abandones. Sinó me encargaré yo. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تتنازل عنه والا ساخذه انا |
Buen punto, pero el punto es, Les estoy pidiendo que lo pronuncien 'innernet'. | Open Subtitles | كافي جدا, هذا بالضبط ما اقصده, انا اطلب منك ان تقول انرنت |
Te estoy pidiendo que creas que existen, que lo pueden hacer. | Open Subtitles | اطلب منك ان تصدقى انهم يمكنهم ذلك و انهم يفعلون ذلك |
- Me pidió que mantuviera un ojo abierto... - No le pedí que violara la ley, no es así? | Open Subtitles | انت طلبت منى ان اراقبه لم اطلب منك ان تخرق القانون |
Nunca te dije que lo desanimaras así. | Open Subtitles | لم اطلب منك ان تعامله هكذا |
Sé que apenas nos conocemos, y sin embargo aquí estoy, pidiéndote que arriesgues todo por mí. | Open Subtitles | أعلم اننا بالكاد نعرف بعضنا ومع ذلك , ها انا ذا , اطلب منك ان تخاطر بكل شيء لأجلي بعرشكِ او بدونه |
Te he estado pidiendo que cuelgues tu ropa desde que sabes vestirte, pero nunca lo haces. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تعلق ملابسك منذ ان بدأت تستطيع ان ترتدي ملابسك لكنك ابدا لا تفعل |
No estoy pidiendo que hagas nada, solo que vengas a saludarlo. | Open Subtitles | حسنا, انا لا اطلب منك ان تفعل شيئا, ولكن ان تقول مرحبا للرجل فحسب |
Mira, solo estoy pidiendo que seamos razonables. ¿Vale? | Open Subtitles | اسمعي انا فقط اطلب منك ان نكون عقلانيين هنا ، حسنا ؟ |
Por lo cual... no te estoy pidiendo que seas mi novio ni nada de eso... pero me estaba preguntando... si podrías hacerlo a mi manera... lo cual significa que seríamos monógamos. | Open Subtitles | ولهذا ؟ لن اطلب منك ان تكون صديقي الحميم او شىء من هذا القيبل لكني كنت اتساءل |
Pero ahora te estoy pidiendo que entregues las notas de tus sesiones para que pueda poner esto en el pasado. | Open Subtitles | ولكن، الآن انا اطلب منك ان تسلمي مذكراتك الخاصة بالجلسات كي اجعل هذه القضية طي النسيان |
No le estoy pidiendo que lo apage, sólo bajele un poco. Por favor. | Open Subtitles | انا لا اطلب منك ان تطفئه, فقط اخفض الصوت. |
No importa si lo hace o si ella no lo hace. Ese no es el punto. Te estoy pidiendo que dejar de ver a mi esposa. ¿Puedes hacer eso? | Open Subtitles | لا يهم ان كانت تعرف او لا انا اطلب منك ان تبتعد عن زوجتي , هل يمكنك ذلك ؟ |
No te estoy pidiendo que duermas en mi cama, o me traigas restos de lasaña, | Open Subtitles | وليس كأني اطلب منك ان تنامي بسريري او تجلبي لي بواقي من طبق اللازانيا الكلاسيكي |
Te estoy pidiendo que lo mantengas entre nosotros, por ahora. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تخفي هذا بيننا لهذه اللحظة |
No. Te estoy pidiendo que tengas tres respuestas: | Open Subtitles | لا، انا اطلب منك ان يكون لديك ثلاثة اجابات |
No te estoy pidiendo que ir a juicio. | Open Subtitles | انا لا اطلب منك ان تترافع عنه في المحكمه. |
Por esto te pedí que vinieras a casa ahora. | Open Subtitles | وهو السبب الذي جعلني اطلب منك ان تأتي للمنزل الان |
¿No te dije que te quedaras cerca? | Open Subtitles | ألم اطلب منك ان تظلي قريبه ؟ |
Soy yo pidiéndote que te vayas. | Open Subtitles | هذا انا اطلب منك ان ترحل |
Por lo que le pido que asuma el mando de un programa para investigar y desarrollar un arma atómica. | Open Subtitles | و لهذا السبب انا اطلب منك ان تتوكل السيطرة على برنامج لابحاث و اختراع سلاح ذري |
Tengo que pedirle que se vaya y se lleve a su perro. | Open Subtitles | انا سوف اطلب منك ان ترحل و تأخذ الكلب معك |
No te pido que hagas nada, de eso se tiene que encargar tu conciencia. | Open Subtitles | انا لا اطلب منك ان تغعل شيئا با ضميرك هو الذة عليه ان يسال |