Detective Crews, leí en Internet que le disparaste a tu propio padre. | Open Subtitles | محقق كروز.. قرأت في الإنترنت إنك اطلقت النار على والدك |
¿Fue este el dedo que apretó el gatillo cuando le disparaste a mi amigo? | Open Subtitles | هل كان هذا الأصبع الذي سحب الزناد؟ عندما اطلقت النار على صديقي؟ |
Trató de hacerme el amor y le disparé. | Open Subtitles | لقد حاول ان يعتدى علىّ, ولذا اطلقت النار عليه |
Yo le disparé cuando él me ganó un juego. | Open Subtitles | إذآ اطلقت النار عل الرأس الكبيره اثناء لعبه الجين |
Era tan hijo de puta que su mujer le disparó en un pie. | Open Subtitles | هذا الرجل كان قزرا لدرجة ان زوجته اطلقت النار علي قدميه |
disparó a todos los guardias en la pierna. Este asesino es bastante hábil. | Open Subtitles | لقد اطلقت النار على ارجل الحراس هذه القاتلة تخفى شيئا ما |
Si me disparas en el estomago, Mi oportunidad de sobrevivir es mayor, no? | Open Subtitles | تعرف إذا اطلقت النار في المعدة،فرصي لقيد الحياة ترتفع، أليس كذلك؟ |
Todo fue instintivo. Ni siquiera sabía que había disparado. | Open Subtitles | حدث هذا بشكل عفوى, ولم اعرف حتى اننى اطلقت النار عليه |
¿Cree realmente la policía que tu le disparaste a ese como se llame? | Open Subtitles | هل يعتقد البوليس حقا انك من اطلقت النار على ذلك الرجل ؟ |
¿A qué le disparaste además de latas y botellas de cerveza? | Open Subtitles | ما الذي اطلقت النار عليه في السابق باستثناء العلب الفارغة وقناني البيرة ؟ |
Si disparaste a un cura por 67.000, ¿Cuánto vale mi vida? | Open Subtitles | 67000 إذا كنت اطلقت النار على كاهن من اجل ، كم هو ثمن حياتي؟ |
¿Alguna vez le disparaste a alguien? | Open Subtitles | هل اطلقت النار بسلاح من قبل؟ على شخص اقصد |
Yo le disparé y no me arrepiento pero yo no le robé nada. | Open Subtitles | نعم اطلقت النار عليه ولست آسفه على ذلك ولكنىلماخذتلك الأموال. |
¿Por qué me lo preguntas? Le disparé a él. | Open Subtitles | لماذا تسأليني ان كنت بخير هو من اطلقت النار عليه |
Primero se las di, después le disparé. | Open Subtitles | ما رأيكما ؟ اولاً انا اعطيته الحبوب ومن ثم اطلقت النار عليه |
Mi esposa nunca brincó de un balcón. Se disparó en la cabeza. | Open Subtitles | زوجتي لم تقفز من النافذه لقد اطلقت النار على رأسها |
Esta es la vista hacia el este, donde el vehículo que disparó salió a toda velocidad, y esta es la iluminación directa detrás del padre y los adolescentes. | TED | هنا الرؤيه تطل على الشرق حيث المركبه التي اطلقت النار ابطئت حركتها وهنا الاضاءه مباشره من وراء الاب والمراهقين. |
Algunos de los adolescentes dijeron que, de hecho, el auto estaba a 5 m de distancia cuando disparó. | TED | بعض المراهقين قالوا بأن السياره في الواقع كانت ١٥ قدم بعيدا عندما اطلقت النار |
Si te disparas a tí mismo, será el suicidio de un policía. | Open Subtitles | ولكن اذا اطلقت النار على نفسك، سيعتبر كإنتحار اثناء الواجب |
Si disparas el cañón, la bola se aleja un poco. | TED | إذا اطلقت النار فإن كرة المدفع، سوف تبتعد قليلا. |
Solo que si yo me hubiera casado con una mujer rica no la hubiera disparado... ese ha sido tu error. | Open Subtitles | لو أنا تزوجت بإمرأة ثرية لما كنت اطلقت النار عليها هذه كان أكبر خطأ قمت به |
Sera menos útil a la humanidad, si en un arrebato juvenil... se dispara en un pie por accidente. | Open Subtitles | ستكون اقل نفعا للانسانيه لو انك فى دفعه من الحماسه الصبيانيه اطلقت النار على اصبعك بطريق الخطأ |
Replique que porque era demasiado viejo para discutir. Así que yo disparo. | Open Subtitles | لأني كبير جدًا على الجدال لذا اطلقت النار |
¿Sigues pensando en dispararme? | Open Subtitles | اما زلت تظني انني الذي اطلقت النار ؟ |
Tenía que disparar a esa mujer. La que entregó a Finn. | Open Subtitles | اطلقت النار على هذه المرأة الشخص الذي تحول الى فنلندا |